僚人怎么称呼广西
僚人称广西为:lauzland,即僚地,各位贝侬同意么? <strong>俺家的老人根本不知道有“广西”这样的称呼!</strong> gvangsi 多此一举 Kosanpai, Misla 有没有这些古地名? 还有Mangsait dwn bouxraeuz <p>我本人不认同广西为僚(老)</p> 这样宣传本身就不统一 GUENGJSAE, GVANGJSIH,这都两个了,还要啊 <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>布楼</i>在2007-5-30 16:52:00的发言:</b><br/>多此一举</div><p>基本同意。</p><p>广西跟Laos、Thailand一般情况下不能相提并论。</p> 我们那里倒有个近音的"gvwng sae"意为西边的"村庄"(比村小一点) <p><font size="5"><strong>我们那里称广西有两种称呼,一种是口语的<font color="#dd4822">那夜</font>,(不同于贵州的那夜),一种是经书上的<font color="#e61a1a">淘.</font><font color="#000000">不知道比侬和我们称呼一样的,有没有?</font></strong></font></p> guenghslae
页:
[1]