发表于 2004-3-1 00:31:00

古越人歌,谁来翻译?

用汉语音记录的歌词:“滥兮扑草滥予? 昌恒泽予? 昌州州湛。州焉于秦胥胥,缦予乎昭澶秦蝓渗。惺随河湖。”

lwgyungh 发表于 2004-3-1 10:17:00

&nbsp; &nbsp;黄勇刹先生在他的《壮族歌谣概论》一书里进行过逐字翻译,可惜这本书我找不见了,只记得他用现代壮语来意译成的两首壮欢:<br>Haemhneix baenz haemhlawz<br>Ndaek lawz naengh gyang yuz<br>Bouxcawj okbae yuz(youz)<br>Raeuz cauh ruz miznaj<p>Yawj naek hoz goj geiq<br>Ngeix daengz bae gyawz ra<br>Da feuz sim cix na<br>Dungx laeg maz mbouj rox<br>
页: [1]
查看完整版本: 古越人歌,谁来翻译?