gozhuai 发表于 2004-1-17 16:46:00

我想学壮语

我是壮族,可是我不会讲壮语,<br>我讲汉语时常被汉人笑话,<br>国外的朋友常问能说说我我自己的语言吗?<br>说还可以,可他们常问我壮语是个什么样子的???????????<br>同胞们谁有学壮语的资料?请寄给我一份好吗?<br>

SHOP 发表于 2004-1-17 16:59:00

<br>欢迎你来这里,gozhuai 贝侬!大家将让你去熟悉你那一大串的问号!!!!!

红棉树 发表于 2004-1-17 19:06:00

楼主的话似乎有矛盾。我试着这么修改,看看是否正确?<p>我是壮族,可是我不会<FONT color=#0000FF>写壮文</FONT>, <br>我讲汉语时常被汉人笑话, <br>国外的朋友常问能说说我我自己的语言吗? <br>说还可以,可他们常问我<FONT color=#0000FF>壮文</FONT>是个什么样子的??????????? <br>同胞们谁有学<FONT color=#0000FF>壮文</FONT>的资料?请寄给我一份好吗? <p>壮文的资料请参照一下帖子的18、19、20楼跟帖。<br>《他山之石》<br>http://www.pouchoong.com/cgi-bin/topic.cgi?forum=22&amp;topic=70&amp;start=12&amp;show=0

沙南曼森 发表于 2004-1-18 01:36:00

[这个贴子最后由沙南曼森在 2004/01/18 01:51am 编辑]<br><br>语言与文字脱节,这应该算得上东方特色了。<p>『什么叫语言?一般人都容易理解。语言可以用嘴说出来(这时也叫口头语言或口语,英语叫spoken language),也可以用手写出来,譬如我们说“这本书的语言写得生动而流畅”(这时也叫书面语言,英语叫written language)。总而言之,语言既可说也可写。先有说的语言,后有写的语言。英语如此,汉语也如此。<br>那么什么叫文字呢?英语里一般不用“文字”这个概念,也没有“文字学”这种学科,只有汉语这类语言才有。有人把文字解释为书面语言,更通常的解释则把一个个汉字叫做文字。本书所讲的“汉字”就是这种意义下的文字。』——摘自《汉字与计算机》(顾小凤著,语文出版社2000年7月,北京)第一章引言部分。<p><br>相关概念:<br>文字 &nbsp;characters,script,writing; written language<br>汉字 &nbsp;Chinese characters<br>英文 &nbsp;the English language<br>拼音文字 alphabetic writing<br>character &nbsp;特性,特征;文字,字母<br>script &nbsp;手迹,笔迹,手稿<br>writing &nbsp;书写,文件<br>alphabet &nbsp;字母表<br>[根据《精选英汉汉英词典》(商务印书馆、牛津大学出版社,1995年5月北京)整理]<br>

浪子钢 发表于 2004-1-18 19:13:00

哈哈<br>我想你是会说壮语的,只是不知道说壮语普通话(标准音)吧?<p>必须明确一点,各地壮语方言都是壮语。<p>高中的时候,我说我说的是壮语,一位同学说我说的不是壮语,只能算是德保话。因为那时不太了解情况,所以答不上来。有这种误解的人很多。<p>最后一句,我理解你最后一句的“壮语”,应该是“壮文”

gozhuai 发表于 2004-1-18 20:13:00

谢谢指点我不是汉人,使用汉字当然有问题,还有其实很多汉人也会将“英文”叫做“英语”。 我对汉语没有特别高的要求,我只要求听的人能明白就好了。很多大陆人有时候不明白台湾“国语”, 我觉得是很自然的事。 兄弟, 谢谢你帮我学汉字。

lwgyungh 发表于 2004-1-22 14:49:00

&nbsp; &nbsp;只要进入我们僚人家园,相信严gozhuai贝侬不久就能书写拼音壮文,说壮语普通话。
页: [1]
查看完整版本: 我想学壮语