lannie1013 发表于 2003-11-8 14:39:00

有趣的泰语构词方法

泰语除了借入很多外来词语之外,还用本身就有的民族词构造了许多成语,特别值勤得一提的是三个单字组成的成语,我觉得对壮的词汇发展有很多启发意义,下在我列出一些词,和比侬们共同讨论(我用壮语规则表示大概语音):<p>两个字的合成词:<p>lug(孩子)lieng(养)------养子<br>jai j(心)haij(失)――――――惊悸<br>ganj(事务)mbinj(飞)――――――航空<br>sabaij(舒服)jaij(心)――――――高兴、舒心<p>三个字的合成词:<p>nam(水)aet(压)lomj(风)――――汽水<br>jagonj(机械)yeb(缝)pah(布)――――缝纫机<br>krwngh(工具)daet(剪、割)yah(草)――――割草机<br>nam(刺)yok (扎)ok(胸)―――――眼中钉<p>四个字的合成词:<p>meh(女人)mai(鳏、寡)trongj(具有)krwngh(东西)<br>――――富孀<p>五个字的合成词:<p>nam(刺)yok(扎)aeuj(要)nam(刺)mbongh(挑)<br>――――以毒攻毒<br>fag(托付)nw(鹿)vae(去)gab(和)swr(虎)<br>―――――肉包子打狗<p>六个字的合成词:<p>siamh(削尖)kaeu(角)kuaij(牛)haih(使)chonj(斗)gaenx(副词、一起)<br>――――挑拨离间<p>七个字以上的合成词:<p>aeuj(要)jamug(鼻子)puh(人)wnx(其他)maj(来)hai(失)jaij(心)<br>―――――仰人鼻息<br>aeuj(拿)hu(耳)baej(去)naj(田)aeuj(拿)da(眼)baej(去)raih(地)<br>―――――置若罔闻<br>

Lajmbwn 发表于 2003-11-8 14:59:00

是很有趣,也有借鉴意义。<p>不过,lannie1013 贝侬似乎不理解调值与调类的区别。壮文的音调符号,不是调值符号,而是调类符号。用表示调类的字母去标出来泰语音调的调值,是不科学的,最大的缺点是将本来对应得很整齐的壮泰语调类关系打乱了。<p>如:nam(水)aet(压)lomj(风)――――汽水 →→ namx aet lomz
页: [1]
查看完整版本: 有趣的泰语构词方法