Fwen Cienzyiengz Hagdangz nem Doujlwnh Cungsim<八>
FWEN CIENZYIENGZ <br>传扬歌 <p>Liengz Dingzvang cingjleix <p>梁庭望 整理 <br> <p> DAIH’IT BOUHFAENH <br> 第一 部分<p>3.Biengz dou bouxcaizcawj<br> 世界 我们 财主<p>(2)<br>Boux miz cienz miz caiz<br>人 有 钱 有 财 <br>Yahnaix (yahlaux) dangq duzsien<br> ? 当作 神仙<br>Ciengx hoiqnoz geng dienz (cae naz)<br>养 奴隶 耕 田<br>Miz haeux cien haeux fanh<br>有 米 千 米 万<p>Ngoenzngoenz siengj simsaeh<br>天天 想 心事<br>Lau ngaenzleih mbouj lai<br>怕 银子 不 多<br>Boux miz cienz miz caiz<br>人 有 钱 有 财 <br>Yahnaix (yahlaux) dangq duzsien<br> ? 当作 神仙<p>Ngoenz gwn sam baez laeuj <br>天 喝 三 次 酒<br>Bouxguen haeujlienlien<br> 官人 ?<br>Ciengx hoiqnoz geng dienz (cae naz)<br>养 奴隶 耕 田<br>Miz haeux cien haeux fanh<br>有 米 千 米 万<br> Yahnaix (yahlaux)娅奶(娅老);老太婆?<br>haeujlienlien逅连连;纷纷入座? a little interesting!<p>but there are too many chinese words!
页:
[1]