部分布依语的老借词
下面是一部分布依语的老借词,哪位贝侬将相应的壮语写出来比较一下,<p><p>daauzlaix 道理 moh 墓 ngih 二 jih 忌<br>bol 坡 wal 花 xigt 尺 beegt 八<br>liamz 镰刀 fuz 浮 liz 犁 xug 熟<br>jeec 解 bians 变 mag 墨 xux 娶 接<br>max 马 bingc 饼 dis 替 gvas 过<br>log 绿 gvaadt 刮 gvih 柜 gvaais 怪<br>jiams 剑 naanz 难 (小括号内是壮文)<br>daauzlaix(dauhleix) 道理 moh(moh) 墓 ngih(ngeih,上林方言ngih) 二 jih(geih) 忌 <br>bol(bo) 坡 wal(va) 花 xigt(cik) 尺 beegt(bet) 八 <br>liamz(liemz) 镰刀 fuz(fouz) 浮 liz(cae规范壮文,上林方言laez) 犁 xug(sug成熟,cug煮熟) 熟 <br>jeec(gej) 解 bians(bienq) 变 mag(maeg) 墨 xux(coux规范壮文,上林方言sawxciep) 娶 接 <br>max(max) 马 bingc(bingj) 饼 dis(lawh规范壮文,上林方言daeq) 替 gvas(gvaq) 过 <br>log(loeg) 绿 gvaadt(gvat) 刮 gvih(gvih) 柜 gvaais(gvaiq) 怪 <br>jiams(giemq) 剑 naanz(nanz) 难 <p><br> 个人感觉拼音壮文已经够复杂的了,没想到布依文更加复杂。 下面引用由侬氏春秋在 2003/10/14 09:31pm 发表的内容:<br>个人感觉拼音壮文已经够复杂的了,没想到布依文更加复杂。<br><p><br>贝侬如果对沙南发的布依文与壮文的比较做一些了解,就会知道布依文与壮文只是形式的不同,本质区别并不大,上面的词汇比较,很多是一样的,一些区别并不大,不一样的很少,初步比较说明,布依语的老借词,与壮文的借词来源上有同向性,即早期僚区受汉文化的是由南向北的,因为贵州全面接受汉文化影响是在明清之后,再说布依语标准语望膜语在黔西南,传统上属广西管辖。这样的比较很有意义, 以下是完全一样的例子,大家看看占了多少比例<p>daauzlaix(dauhleix) 道理 moh(moh) 墓 ngih(ngeih,上林方言ngih) 二 <br>bol(bo)坡 wal(va) 花 beegt(bet) 八 liamz(liemz) 镰刀<br> bians(bienq) 变 mag(maeg) 墨 max(max) 马 bingc(bingj) 饼 gvas(gvaq) 过<br>log(loeg) 绿 gvaadt(gvat) 刮 gvih(gvih) 柜 gvaais(gvaiq) 怪<br>naanz(nanz) 难<br> 既然一样,为什么写得不一样?这样岂不是造成相互学习的困难?建议布依文与壮文的拼写统一化,这样才好交流啊,文字本来就是拿来进行民族内部交流的,不是么? 是啊,我也想一样,但不一样是历史造成的,一下子也该不过来,但以后会一样的,这是你我、我们要共同努力的方向,我坚信会有那么一天。你有信心吗,你会为此而努力吗?让我们一起做吧。 Bouxcuengh riengz Bouxyaej, <br>Gaej naeuz song ranz vunz. <br>Seiqgyaiq doengz lajmbwn, <br>Gwnzlaj doq meh seng. <p>甫仲(布壮)和甫夷(布依), <br>莫言双家人。 <br>世界同下天, <br>上下共母生。 <p>Raemx dah baen song cuz, <br>Luzbaj raen naj daej. <br>Bouxcuengh riengz Bouxyaej, <br>Gaej naeuz song ranz vunz. <p>水川分双族, <br>妯娌见面啼。 <br>甫仲(布壮)和甫夷(布依), <br>莫言双家人。 <p>Doxrox youq seizneix, <br>Beixnuengx nyinh fangzhwnz. <br>Seiqgyaiq doengz lajmbwn, <br>Gwnzlaj doq meh seng. <p>相知在时此 <br>贝哝认魍夜。 <br>世界同下天, <br>上下共母生。 <p>汉意: <br>壮族与布依族,不要说我们是两家人啊。世界与天下是一体,南北僚人同母生。 <br>一条河水分两族,妯娌见面也会流泪啊。壮族与布依族,不要说我们是两家人啊。 <br>今生今世终于认识,兄弟在梦中也要相认啊。世界与天下是一体,南北僚人同母生。 楼上贝侬的诗写得很感人,是大家的心声! 8楼是一首好漂亮的“勒脚欢”,韵律优美,对仗工整,加之情深意切,实在是不可多得的好作品。 好诗,好文,好心声! 强烈要求布依族与壮族统一族称,打击贵州地方主义分子! 下面引用由壮族万岁在 2003/10/21 10:48am 发表的内容:<br>强烈要求布依族与壮族统一族称,打击贵州地方主义分子!<br><br>希望布依族与壮族尽快统一族称。不过,这与贵州地方主义分子有什么关系啊?这样说是不是不太好? 当然有关系,布依族不能够与壮族统一族称,就是因为那些人的阻止,而这正中了某些人“分而治之”的下怀。 讲西南官话的北僚人,对老借词是怎么看的呢?他们是不是不容易看出它们是借词?<br/>
页:
[1]