venjiebiao 发表于 2003-10-14 15:38:00

部分布依语的老借词

下面是一部分布依语的老借词,哪位贝侬将相应的壮语写出来比较一下,<p><p>daauzlaix &nbsp;道理 &nbsp; moh &nbsp; 墓 &nbsp; &nbsp; &nbsp;ngih &nbsp; &nbsp; 二 &nbsp; &nbsp; jih &nbsp; &nbsp; &nbsp;忌<br>bol &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;坡 &nbsp; &nbsp; wal &nbsp; 花 &nbsp; &nbsp; &nbsp;xigt &nbsp; &nbsp; 尺 &nbsp; &nbsp; beegt &nbsp; &nbsp;八<br>liamz &nbsp; &nbsp; &nbsp;镰刀 &nbsp; fuz &nbsp; 浮 &nbsp; &nbsp; &nbsp;liz &nbsp; &nbsp; &nbsp;犁 &nbsp; &nbsp; xug &nbsp; &nbsp; &nbsp;熟<br>jeec &nbsp; &nbsp; &nbsp; 解 &nbsp; &nbsp; bians 变 &nbsp; &nbsp; &nbsp;mag &nbsp; &nbsp; &nbsp;墨 &nbsp; &nbsp; xux &nbsp; &nbsp; &nbsp;娶 接<br>max &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;马 &nbsp; &nbsp; bingc &nbsp;饼 &nbsp; &nbsp; dis &nbsp; &nbsp; &nbsp;替 &nbsp; &nbsp; gvas &nbsp; &nbsp; 过<br>log &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;绿 &nbsp; &nbsp; gvaadt 刮 &nbsp; &nbsp; gvih &nbsp; &nbsp; 柜 &nbsp; &nbsp; gvaais &nbsp; 怪<br>jiams &nbsp; &nbsp; &nbsp;剑 &nbsp; &nbsp; naanz &nbsp;难

路漫 发表于 2003-10-14 17:14:00

(小括号内是壮文)<br>daauzlaix(dauhleix) 道理 &nbsp; moh(moh) &nbsp; 墓 &nbsp; &nbsp; &nbsp;ngih(ngeih,上林方言ngih) &nbsp; &nbsp; 二 &nbsp; &nbsp; jih(geih) &nbsp; &nbsp; &nbsp;忌 <br>bol(bo) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;坡 &nbsp; &nbsp; wal(va) &nbsp; 花 &nbsp; &nbsp; &nbsp;xigt(cik) &nbsp; &nbsp; 尺 &nbsp; &nbsp; beegt(bet) &nbsp; &nbsp;八 <br>liamz(liemz) &nbsp; &nbsp; &nbsp;镰刀 &nbsp; fuz(fouz) &nbsp; 浮 &nbsp; &nbsp; &nbsp;liz(cae规范壮文,上林方言laez) &nbsp; &nbsp; &nbsp;犁 &nbsp; &nbsp; xug(sug成熟,cug煮熟) &nbsp; &nbsp; &nbsp;熟 <br>jeec(gej) &nbsp; &nbsp; &nbsp; 解 &nbsp; &nbsp; bians(bienq) 变 &nbsp; &nbsp; &nbsp;mag(maeg) &nbsp; &nbsp; &nbsp;墨 &nbsp; &nbsp; xux(coux规范壮文,上林方言sawxciep) &nbsp; &nbsp; &nbsp;娶 接 <br>max(max) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;马 &nbsp; &nbsp; bingc(bingj) &nbsp;饼 &nbsp; &nbsp; dis(lawh规范壮文,上林方言daeq) &nbsp; &nbsp; &nbsp;替 &nbsp; &nbsp; gvas(gvaq) &nbsp; &nbsp; 过 <br>log(loeg) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;绿 &nbsp; &nbsp; gvaadt(gvat) 刮 &nbsp; &nbsp; gvih(gvih) &nbsp; &nbsp; 柜 &nbsp; &nbsp; gvaais(gvaiq) &nbsp; 怪 <br>jiams(giemq) &nbsp; &nbsp; &nbsp;剑 &nbsp; &nbsp; naanz(nanz) &nbsp;难 <p><br>

侬氏春秋 发表于 2003-10-14 21:31:00

个人感觉拼音壮文已经够复杂的了,没想到布依文更加复杂。

venjiebiao 发表于 2003-10-14 22:17:00

下面引用由侬氏春秋在 2003/10/14 09:31pm 发表的内容:<br>个人感觉拼音壮文已经够复杂的了,没想到布依文更加复杂。<br><p><br>贝侬如果对沙南发的布依文与壮文的比较做一些了解,就会知道布依文与壮文只是形式的不同,本质区别并不大,上面的词汇比较,很多是一样的,一些区别并不大,不一样的很少,初步比较说明,布依语的老借词,与壮文的借词来源上有同向性,即早期僚区受汉文化的是由南向北的,因为贵州全面接受汉文化影响是在明清之后,再说布依语标准语望膜语在黔西南,传统上属广西管辖。这样的比较很有意义,

venjiebiao 发表于 2003-10-14 22:57:00

以下是完全一样的例子,大家看看占了多少比例<p>daauzlaix(dauhleix) 道理 moh(moh) &nbsp; 墓 &nbsp;ngih(ngeih,上林方言ngih) &nbsp; &nbsp; 二 <br>bol(bo)坡 &nbsp;wal(va) &nbsp; 花 &nbsp;beegt(bet) &nbsp; &nbsp;八 &nbsp;liamz(liemz) &nbsp; &nbsp; &nbsp;镰刀<br> bians(bienq) 变 mag(maeg) &nbsp;墨 &nbsp; max(max) 马 bingc(bingj) &nbsp;饼 &nbsp;gvas(gvaq) 过<br>log(loeg) 绿 &nbsp; gvaadt(gvat) 刮 gvih(gvih) 柜 &nbsp;gvaais(gvaiq) &nbsp; 怪<br>naanz(nanz) &nbsp;难<br>

侬氏春秋 发表于 2003-10-14 23:58:00

既然一样,为什么写得不一样?这样岂不是造成相互学习的困难?建议布依文与壮文的拼写统一化,这样才好交流啊,文字本来就是拿来进行民族内部交流的,不是么?

venjiebiao 发表于 2003-10-15 00:11:00

是啊,我也想一样,但不一样是历史造成的,一下子也该不过来,但以后会一样的,这是你我、我们要共同努力的方向,我坚信会有那么一天。你有信心吗,你会为此而努力吗?让我们一起做吧。

Lajmbwn 发表于 2003-10-20 14:54:00

Bouxcuengh riengz Bouxyaej, <br>Gaej naeuz song ranz vunz. <br>Seiqgyaiq doengz lajmbwn, <br>Gwnzlaj doq meh seng. <p>甫仲(布壮)和甫夷(布依), <br>莫言双家人。 <br>世界同下天, <br>上下共母生。 <p>Raemx dah baen song cuz, <br>Luzbaj raen naj daej. <br>Bouxcuengh riengz Bouxyaej, <br>Gaej naeuz song ranz vunz. <p>水川分双族, <br>妯娌见面啼。 <br>甫仲(布壮)和甫夷(布依), <br>莫言双家人。 <p>Doxrox youq seizneix, <br>Beixnuengx nyinh fangzhwnz. <br>Seiqgyaiq doengz lajmbwn, <br>Gwnzlaj doq meh seng. <p>相知在时此 <br>贝哝认魍夜。 <br>世界同下天, <br>上下共母生。 <p>汉意: <br>壮族与布依族,不要说我们是两家人啊。世界与天下是一体,南北僚人同母生。 <br>一条河水分两族,妯娌见面也会流泪啊。壮族与布依族,不要说我们是两家人啊。 <br>今生今世终于认识,兄弟在梦中也要相认啊。世界与天下是一体,南北僚人同母生。

南粤孤客 发表于 2003-10-20 15:04:00

楼上贝侬的诗写得很感人,是大家的心声!

红棉树 发表于 2003-10-20 15:07:00

8楼是一首好漂亮的“勒脚欢”,韵律优美,对仗工整,加之情深意切,实在是不可多得的好作品。

侬氏春秋 发表于 2003-10-20 22:32:00

好诗,好文,好心声!

壮族万岁 发表于 2003-10-21 10:48:00

强烈要求布依族与壮族统一族称,打击贵州地方主义分子!

侬氏春秋 发表于 2003-10-21 21:25:00

下面引用由壮族万岁在 2003/10/21 10:48am 发表的内容:<br>强烈要求布依族与壮族统一族称,打击贵州地方主义分子!<br><br>希望布依族与壮族尽快统一族称。不过,这与贵州地方主义分子有什么关系啊?这样说是不是不太好?

壮族万岁 发表于 2003-10-22 13:31:00

当然有关系,布依族不能够与壮族统一族称,就是因为那些人的阻止,而这正中了某些人“分而治之”的下怀。

vaiz 发表于 2006-12-22 21:02:00

讲西南官话的北僚人,对老借词是怎么看的呢?他们是不是不容易看出它们是借词?<br/>
页: [1]
查看完整版本: 部分布依语的老借词