Boux lawz Rox Raiz Sawcuengh daeuj nyamz.
Youq neix, beixnuengx aeu saw Raeuz daeuj gangjgoj gyauhliuz ndaej. Angqraeb beixnuengx Raeuz daeuj neix ! Gou nauqrox "ndaej" ndix "angqraeb" dwg guhmaz yisaw? Son haej gou nyamz! Aeu saw Bouxcuengh daeuj gangj ,saed seih nanz ah! Aenvaeh gak dieg gij vahcuengh cungj ndi doxdoengz,gangj hwnjdaeuj miz houj lai ndi rox gij.<p> [这个贴子最后由红棉树在 2002/11/18 07:37pm 编辑]<br><br>芒果树下贝侬,你写和读拼音壮文的时候应该尽量克服田阳话的影响,如ndaej,明显是“得”、“可以”的意思,田阳话的全浊音在上声(平、上、去、入四大调要各分2个以上的阴阳小调)里好象只出现在阳上调,即ndaej在田阳话是ndaex,而标准语只能出现在阴上调即ndaej。另外,angqraeb是欢迎的意思,angq---高兴,兴奋;raeb---接、迎接。 红棉树贝侬,为什么不见你发的新帖,即有关讲“ong”与“ueng”的那一张贴呢? 在僚语学校里。<br>http://www.pouchoong.com/cgi-bin/topic.cgi?forum=8&topic=32&show=0#lastviewpost Banjcawj neix heuh guh Longzmingz,byawz seih Longzmingz ne? Lozmingz beixnuengx, caen doiq mbouj youq, gou majsang gej dauq ma.
页:
[1]