好瑟涩
发表于 2006-9-11 00:59:00
你一定得发个主题通告才有较的!!!你不相信就算了...诚意一定要够啊!贝侬!!
卡哇伊玲玲
发表于 2006-9-11 12:24:00
很有潜质的韦晴~~
lushuheng
发表于 2006-9-11 23:42:00
<p>风不知道往那一个方向吹</p><p>韦晴的气质</p><p>我的着迷</p><p>我只知道我的风往南方吹</p><p>我只知道我的风往田阳吹</p><p>我只知道我的风往韦晴吹</p>
lushuheng
发表于 2006-9-11 23:52:00
<p>今天忙了一天,回来就听韦晴唱的歌,感觉劳累全无。</p><p>人家笑我傻,说我在浪费时间,竟然喜欢一个离北京很远的女孩,而且人家的情况我没看清。</p><p>但我只知道,我也是广西人,</p><p>但我只知道,我也是壮族人。</p><p>即使再什么远,只要我能做到,我会做到好。</p><p>就算人家再怎么看我,</p><p>就算别人再怎么说我。</p><p>其实,他们不明白我为什么这么做,</p><p>但只要我去做了,我就不会放弃。</p>
lushuheng
发表于 2006-9-12 00:40:00
<p><font color="#e10900"><strong>请你让我来决定我的路<br/></strong></font>我喜欢难得糊涂,何苦又太清醒?掩盖了我的心,我的字典从来无后悔,不要别人牵着我来走,也许我的心中在颤抖,我也不惯随便找借口,I never die,纵使伤感,I never die,纵使太多伤痕;请你让我来编织我的梦,也许会过得轻松,自由你懂不懂?当中海阔天空,可惜我的梦你却看不清,我的未来我当然担心,我也希望能梦想成真,I never die,纵使孤单,I never die,纵使梦有裂痕。<br/></p>
山级公路
发表于 2006-9-12 01:49:00
"通告"你都不会发..你没有救了..."山歌MM"不会喜欢这么笨的人!你照片都没有,人家怎么喜欢你啊!我们都有照片在上面了..你还不发等到什么时候啊???
admin
发表于 2006-9-12 16:46:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>卜丁</i>在2006-9-9 15:55:00的发言:</b><br/><p>Bo heu le (heu le),raemxdah heucingx bo riengz bo,bo riengz dinbo lo bya riengz bya lo,ndiep raeuz ndaw maij gaijnaeuz ndei gaijnaeuz ndei(?)....</p><p>Bo heu le(heu le),bo heu raemxcingx raemxdah ndi(rih?),dauqgvaq cienbi Bouxcuengh raeuz le,bo goj riu lo raemx goj riu lo raemx goj riu.......</p><p>Bo heu le(heu le),bo heu raemxcingx raemxdah ndi(rih?),lwgsau Buxmanz maij ciengq fwen lo,hawj mwngz maij lo hawj mwngz riu lo hawj mwngz riu......</p><p>Bo heu le(heu le),bo heu raemxcingx raemxdah ndi(rih?),dauqgvaq cienbi Bouxcuengh raeuz le,bo goj riu lo raemx goj riu lo raemx goj riu,hawj mwngz maij lo hawj mwngz riu lo hawj mwngz riu......</p><p>听了好几回,然后记录下来的歌词,不一定全对的。</p></div><p>贝侬辛苦了。我也有仔细听过,有些词汇(红色部分)听得和你听的不完全一致。如下(有些词汇田阳话和标准语发音出入较大但有系统对应,用括号内加蓝色字体表示田阳话原发音),还请各位听得更加准确的贝侬指正:</p><p>Bo heu le (heu le), raemxdah heucingx bo <font color="#ff0000">deb</font> bo, <font color="#ff0000">raemx</font> riengz dinbo <font color="#ff0000">fwj</font>(<font color="#0000ff">fiwj</font>)riengz <font color="#ff0000">fwj</font> lo, <font color="#ff0000">diem nauq ndaej maij gaij nauq ndaej naeuz gaij nauq ndaej naeuz</font>(?)....</p><p>Bo heu le(heu le), bo heu raemxcingx <font color="#ff0000">ndaem naz ndei</font><font color="#000000">(<font color="#0000ff">ndi</font>) , <font color="#ff0000">sam nyied(<font color="#0000ff">ngued</font>) cingmingz</font> Bouxcuengh raeuz le, bo goj riu lo raemx goj riu lo raemx goj riu.......</font></p><p>Bo heu le(heu le), bo heu raemxcingx <font color="#ff0000">ndaem naz ndei</font><font color="#000000">(<font color="#0000ff">ndi</font>)</font>, lwgsau <font color="#ff0000">bouxmbauq</font> maij ciengq fwen lo, hawj <font color="#ff0000">gu</font> maij lo hawj mwngz riu lo hawj mwngz riu......</p><p>Bo heu le(heu le), bo heu raemxcingx <font color="#ff0000">ndaem naz ndei<font color="#000000">(<font color="#0000ff">ndi</font>) , <font color="#ff0000">sam nyied(<font color="#0000ff">ngued</font>) cingmingz</font> </font></font> Bouxcuengh raeuz le, bo goj riu lo raemx goj riu lo raemx goj riu, hawj <font color="#ff0000">gu</font> maij lo hawj mwngz riu lo hawj mwngz riu......</p><p><strong>汉语释义(未定稿):</strong></p><p>山青咧,河水清澈山叠山,水连山脚云连云,锁不住爱改不了话……</p><p>山青咧,山青水秀种田好,三月清明布壮暖,山也笑咯水也笑咯水也笑……</p><p>山青咧,山青水秀种田好,姑娘小伙爱唱歌,让我爱咯让你笑咯让你笑……</p><p>山青咧,山青水秀种田好,三月清明布壮暖,山也笑咯水也笑咯水也笑,让我爱咯让你笑咯让你笑……</p>
红棉树
发表于 2006-9-12 16:47:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>卜丁</i>在2006-9-9 15:55:00的发言:</b><br/><p>Bo heu le (heu le),raemxdah heucingx bo riengz bo,bo riengz dinbo lo bya riengz bya lo,ndiep raeuz ndaw maij gaijnaeuz ndei gaijnaeuz ndei(?)....</p><p>Bo heu le(heu le),bo heu raemxcingx raemxdah ndi(rih?),dauqgvaq cienbi Bouxcuengh raeuz le,bo goj riu lo raemx goj riu lo raemx goj riu.......</p><p>Bo heu le(heu le),bo heu raemxcingx raemxdah ndi(rih?),lwgsau Buxmanz maij ciengq fwen lo,hawj mwngz maij lo hawj mwngz riu lo hawj mwngz riu......</p><p>Bo heu le(heu le),bo heu raemxcingx raemxdah ndi(rih?),dauqgvaq cienbi Bouxcuengh raeuz le,bo goj riu lo raemx goj riu lo raemx goj riu,hawj mwngz maij lo hawj mwngz riu lo hawj mwngz riu......</p><p>听了好几回,然后记录下来的歌词,不一定全对的。</p></div><p>贝侬辛苦了。我也有仔细听过,有些词汇(红色部分)听得和你听的不完全一致。如下(有些词汇田阳话和标准语发音出入较大但有系统对应,用括号内加蓝色字体表示田阳话原发音),还请各位听得更加准确的贝侬指正: </p><p>Bo heu le (heu le), raemxdah heucingx bo <font color="#ff0000">deb</font> bo, <font color="#ff0000">raemx</font> riengz dinbo <font color="#ff0000">fwj</font>(<font color="#0000ff">fiwj</font>)riengz <font color="#ff0000">fwj</font> lo, <font color="#ff0000">diem nauq ndaej maij gaij nauq ndaej naeuz gaij nauq ndaej naeuz</font>(?).... </p><p>Bo heu le(heu le), bo heu raemxcingx <font color="#ff0000">ndaem naz ndei</font><font color="#000000">(<font color="#0000ff">ndi</font>) , <font color="#ff0000">sam nyied(<font color="#0000ff">ngued</font>) cingmingz</font> Bouxcuengh raeuz le, bo goj riu lo raemx goj riu lo raemx goj riu.......</font>
</p><p>Bo heu le(heu le), bo heu raemxcingx <font color="#ff0000">ndaem naz ndei</font><font color="#000000">(<font color="#0000ff">ndi</font>)</font>, lwgsau <font color="#ff0000">bouxmbauq</font> maij ciengq fwen lo, hawj <font color="#ff0000">gu</font> maij lo hawj mwngz riu lo hawj mwngz riu...... </p><p>Bo heu le(heu le), bo heu raemxcingx <font color="#ff0000">ndaem naz ndei<font color="#000000">(<font color="#0000ff">ndi</font>) , <font color="#ff0000">sam nyied(<font color="#0000ff">ngued</font>) cingmingz</font> </font></font> Bouxcuengh raeuz le, bo goj riu lo raemx goj riu lo raemx goj riu, hawj <font color="#ff0000">gu</font> maij lo hawj mwngz riu lo hawj mwngz riu...... </p><p><strong>汉语释义(未定稿):</strong>
</p><p>山青咧,河水清澈山叠山,水连山脚云连云,锁不住爱改不了话…… </p><p>山青咧,山青水秀种田好,三月清明布壮暖,山也笑咯水也笑咯水也笑…… </p><p>山青咧,山青水秀种田好,姑娘小伙爱唱歌,让我爱咯让你笑咯让你笑…… </p><p>山青咧,山青水秀种田好,三月清明布壮暖,山也笑咯水也笑咯水也笑,让我爱咯让你笑咯让你笑……</p>
lushuheng
发表于 2006-9-12 23:37:00
<p>"通告"我不是不会发,我觉得不是时候,要是真的是那样,那跟网上征婚没啥区别咯。</p><p>我承认我是没救了,喜欢她竟喜欢到这么笨的地步,</p><p>我承认我笨,笨到只会从事程开发这个IT职业。</p>
lushuheng
发表于 2006-9-12 23:44:00
<p>做人有时候不要太过张扬,尤其是这个时代的我们,锋芒总会毕露。</p>
lushuheng
发表于 2006-9-12 23:46:00
<p>“山级公路”:</p><p> "通告"我不是不会发,我觉得不是时候,要是真的是那样,那跟网上征婚没啥区别咯。</p><p> 我承认我是没救了,喜欢她竟喜欢到这么没救的地步,</p><p> 我承认我笨,笨到只会从事程序开发这个IT职业。</p>
lushuheng
发表于 2006-9-12 23:47:00
我这么做 我不后悔!
红棉树
发表于 2006-9-13 18:52:00
<p>经过敢壮山泉贝侬与韦晴联系确认后,歌词已经确认了全部意思,已经整理编辑进入了主帖。85楼听写的歌词因此作废。歌词“正版”再次重复如下:</p><p><font size="5"><strong>Fwen 山歌 </strong></font></p><p><font color="#0000ff">作词:韦晴(汉语原词:古笛) 作曲/李晓奇 演唱:韦晴</font></p><p><font face="Arial">Bo heu (le) heu (le), raemxdah heucingx bo<font color="#000000"> deb</font> bo,<font color="#000000"> raemx riengz dinbo fwen riengz </font><font color="#000000">fwj lo, diem nauq ndaej maij gaij nauq ndaej naem gaij nauq ndaej naem...</font><br/> </font></p><p><font face="Arial">Bo heu (le) heu (le), bo heu raemxcingx <font color="#000000">ndaem naz ning, sam nyied(</font><font color="#000000">ngued) cin</font><font color="#000000"> ndei Bouxcuengh raeuz le, bo goj riu lo raemx goj riu lo raemx goj riu.......</font></font></p><p><font face="Arial">Bo heu (le) heu (le), bo heu raemxcingx <font color="#000000">ndaem naz ning, </font> lwgsau<font color="#000000"> bouxmbauq</font> maij ciengq fwen lo, <font color="#000000">hawj mwngz</font> maij lo hawj mwngz liuh lo hawj mwngz liuh...... </font></p><p><font face="Arial">Bo heu (le) heu (le), bo heu raemxcingx <font color="#000000">ndaem naz ning, </font><font color="#ff0000"><font color="#000000">sam nyied(</font></font><font color="#000000">ngued) cin<font color="#000000"> ndei </font>Bouxcuengh raeuz le,</font> bo goj riu lo raemx goj riu lo raemx goj riu, hawj mwngz maij lo hawj mwngz liuh lo hawj mwngz liuh......</font>
</p><p><font color="#0000ff">田阳话特有词汇小释:</font></p><p><font color="#0000ff">naem :想法;情感</font></p><p><font color="#0000ff">ning :热闹;有生气</font></p><p><strong>(汉语直译)</strong>
<table bordercolor="#cccccc" cellspacing="2" cellpadding="3" width="100%" bgcolor="#ffffff" border="1"><tbody><tr><td>山青青<br/>河水清澈山叠山<br/>水绕山脚歌绕云<br/>藏不住爱改不了情 </td><td>山青青<br/>山青水秀种田热闹<br/>三月咱壮乡真好<br/>山也笑咯水也笑咯水也笑</td><td>山青青<br/>山青水秀种田热闹<br/>姑娘小伙爱唱歌<br/>让你爱咯让你恋让你恋</td><td>山青青<br/>山青水秀种田热闹<br/>三月咱壮乡真好<br/>山也笑咯水也笑咯水也笑<br/>让你爱咯让你恋让你恋</td></tr></tbody></table></p>
lushuheng
发表于 2006-9-13 23:07:00
<p>我坚持听她的歌!!!!!!</p><p>就想当初一直听BEYOND的歌到现在,都13年了</p><p>不会腻</p>
ximenqing663
发表于 2006-9-18 22:55:00
顶
<p>好听</p>
度歪
发表于 2006-9-20 18:59:00
<p>非常的好听。</p><p>谢谢红棉树贝侬的直译。</p>
gentindang
发表于 2006-10-30 22:03:00
<p>不错!不过壮文我不行,有汉字歌词就更好了</p>
快乐凡人
发表于 2006-11-12 00:19:00
<p align="center"><img src="http://www.rauz.net/images/slaylungz/009.jpg" border="0" alt=""/>人漂亮,唱歌又好听.真的很喜欢.</p>
LwgGalanzsae
发表于 2006-11-16 09:37:00
<p>久违了这首歌!</p><p>令我很惊奇的是在这里可以听到如此完美的僚语版。以前读书的时候就曾听过柳州歌舞团的韦丽萍演唱过此曲汉语版的歌曲《柳州情》,当时就喜欢得不得了。旋律非常优美。很大气。</p>
小波
发表于 2006-11-23 22:32:00
<p>哈哈!~这个好,有些细节做得好..在跟这学唱呢..卡拉OK呢</p>
页:
1
2
3
4
[5]
6
7
8
9
10