vaiz 发表于 2006-4-30 11:21:00

Saw "doek"

<P>1.Aen mak gwnz faex doek roengz daeuj lo.树上有个果子掉下来了。</P>
<P>2.Ngaenz de doek lo.他的钱丢了。</P>
<P>3.Gou bae doek haeux ceh.我去播撒谷种。</P>
<P>4.Gij baengz neix doek gyaq lo.这些布降价了。</P>
<P>5.De doek mbanj Veiz.她嫁到了板韦村。</P>
<P>不知道翻译得对不对?</P>
<P>我在家卖种子农药时,有人说nouyw也有人说ywnou,我觉得还是后一个正确。但种子只听见说haeuxceh而没有cehhaeux,我怀疑是不是大家都说错了?现在才在书上看到书上也是写做haeux ceh,为什么?</P>


<P>还有lwg这个词,有时写在前有时在后。</P>
<P>lwgdin, lwgfwngz,lwgbag, lwgbeuz,  vaizlwg , rinlwg , byaeklwg, bitlwg, moulwg,        怎么样分?4w66ioutw b3lba</P>

Stoneman 发表于 2006-4-30 14:34:00

<P>2-4 我们那里也是这样说。</P>
<P>至于1,如果要表达“树上有个果子掉下来了。”,我们那里是这样说:Miz aen mak daj gwnzfaex doek roengzdaeuj lo. 至于"Aen mak gwnz faex doek roengz daeuj lo." 我们那里要表达的意思是“树上的果子(这棵树只有一个果子)掉下来了。”"Gij mak gwnz faex doek roengz daeuj lo." “树上的果子(这棵树有多于一个果子)掉下来了。”</P>
<P>5.De <STRONG>haq bae</STRONG> Mbanj Veiz lo.她嫁到了板韦村。</P>

Stoneman 发表于 2006-4-30 14:45:00

<P>“还有lwg这个词,有时写在前有时在后。" 我们那里两种说法都在同时使用,我觉得有些细微差别,但是现在说不出来。还有“meh"- mehvaiz, vaizmeh, mehnyungz, mehbyaeu, mehbing; "daeg"-daegvaiz, vaizdaeg.</P>

wenliqan 发表于 2006-4-30 21:45:00

我也说不出个所然来。等待!

Honghlaj 发表于 2006-4-30 21:46:00

<P>韦庆稳《壮语语法研究》</P>
<P>mb.3~mb.5</P>
<P>合成词</P>
<P>1.1210 词头加词根</P>
<P>三、词头lwg加瓜、果、薯和油料作物、种子等类名词的合成名词。例如:lwgfaeg冬瓜 lwgbieng黄瓜 …… lwgmaenz薯类……</P>
<P>lwg后的名词一般不能单用。有少数如mak、duh、biek、maenz等词可以单用。</P>
<P>四、词头lwg加表示身体部位名称的某些名词和一些表示小物件名称的名词作词根构成的合成名词。例如:lwgfwngz手指、lwgdin脚趾、lwgda眼睛、lwggaet扣子</P>
<P>da可以单用。din和fwngz也可以说不能单用,因为单用时的意义与合成词不相同。gaet一般不能单用。</P>
<P>六、还有结构情况与ndaek完全相同的一个表示轻视的量词词头lwg。例如:lwgboux (neix) (这么无足轻重的)一个(人)……</P>
<P>mb.6</P>
<P>1.1220 词根加词尾</P>
<P>一、名词根加lwg。词尾lwg有“小”的意思。它与名词lwg“儿子”、表示轻视的量词lwg、和表示轻视的量词词头lwg,以及名词词头lwg都是不同的成分,不能混为一谈。带词尾lwg的合成名词,如:moulwg小猪、…… byaeklwg菜苗、…… rinlwg小石头……</P>
<P>关于haeuxceh与cehhaeux,我认为haeuxceh是种稻,用于育种的稻子;cehhaeux是稻种,做种用的谷子。不知如此理解对否?</P>
[此贴子已经被作者于2006-4-30 21:58:15编辑过]

vaiz 发表于 2006-5-2 14:51:00

<P>昨天又看到一句:</P>
<P>Mingzmingz dwg de doek lo,de cix gangj vunz doek.明明是他错了,他却说是别人错。</P>
页: [1]
查看完整版本: Saw "doek"