古卡贝侬原创《梦回壮乡》(德靖版)
<P>http://www.rauz.net/yingyin/poenyuenz.mp3</P><P><FONT size=4><STRONG>Poenyuenz Daos Runz(梦回壮乡)</STRONG></FONT></P>
<P><STRONG>词/曲/演唱: 古卡 伴唱:古卡夫人</STRONG></P>
<P>
<TABLE borderColor=#cccccc cellSpacing=2 cellPadding=3 width="100%" bgColor=#ffffff border=1>
<TR>
<TD>Poenyuenz daos runz daih lai,<br>Poenyuenz daos runz daih reiz,<br>Poenyuenz taeng mahmeh ta naj,<br>Poenyuenz taeng mbuengjnaemx gyang mbanj,<br>Mioz runz dih loh daih gvay,<br>Mioz runz dih loh youx kyoyj,<br>Ndoy runz dih bohmeh ta gus ramh,<br>Saenseek vax beihnongx daih lai,<br>Daos runz(ar) daos runz daos bay(ar) runz,<br>Leiz kay runz dih eng Toj zingzsleiz sliongj gyang mbanj.<br>Daos runz(ar) daos runz daos bay(ar) runz,<br>Leiz kay runz dih eng Toj zingzsleiz sliongj gyang mbanj.<br>回家的梦很多,回家的梦很长,梦中有母亲的笑脸,梦中有故乡的池塘。<br>回家的路很远,回家的路也近。<br>家中的父母眼也花,亲戚和兄弟很多。<br>回家呀回家回呀咧呀家,离开家的壮娃常常想家乡。<br>回家呀回家回呀咧呀家呀,离开家的壮娃常常想家乡<br>Leiz kay runz dih eng Toj zingzsleiz sliongj gyang mbanj.<br><STRONG>(伴唱)</STRONG><br>Poenyuenz daos runz daih lai,<br>Poenyuenz daos runz daih reiz,<br>Poenyuenz taeng mahmeh ta naj,<br>Poenyuenz taeng gyang mbanj beihnongx.</TD></TR></TABLE>
<HR>
<STRONG>后记:</STRONG> <br>
<P>
<P>古卡贝侬是一个在外省工作的德保游子,自从他看到僚人家园的贝侬们用自己母语创作了这么多歌曲之后,也用自己的灵感创作了《梦回壮乡》这首歌。个人感觉这首歌录制得还比较粗糙,整体上也还不够具备壮族音乐的特色,但毕竟还算是原创的通俗僚语手法,词、曲、唱及音乐制作都是他一个人完成的,作为僚语词曲原创乃至亲自演唱的歌曲,古卡贝侬这首歌在家园里算是一个突破。曲其中有女声伴唱就是古卡贝侬的夫人亲自演绎的,可谓是壮族家庭才艺的表现,表达了这对僚人伉俪对家乡情真意切的感情。</P>
[此贴子已经被作者于2006-4-30 3:37:05编辑过] 旋律悠扬上口,歌词简捷易记,更感人的是夫唱妻随.好听.加油!! 好事呀,越来越多的人加入到僚语演唱及创作的行列! <STRONG>顶!</STRONG> <P>支持原创!!继续努力!!</P> 正如黄连山贝侬所言,越来越多的贝侬加入到了僚语歌曲的创作和演唱的行列,欣喜中...... 很亲切,好听! 顶顶!!! <P><STRONG>听到新的贝侬有新歌上传真是太好了,评论就由专业的贝侬去评吧,这里我要向 古卡 及古卡夫人致敬,你们的歌让我感动,特别是唱僚语的A段。</STRONG></P> <P>和《妈妈的话》比较差远了。。</P> 跟《妈妈的话》这首歌曲比较差远了。。 <P>还是非常好听的。有不同意见可能是认为编曲过于简单、而且演唱者的唱法较为接近“美声”式。但是不明白与其他僚语歌相比,该歌为什么就不具有壮族特点?其实声音还是挺有实力的,夫人唱的那一段也很有特点,支持!</P> 唱得很有感情,我很感动哦。 有歌声就是希望。。 古卡贝侬,自创又自唱,不容易啊,严重支持。 古卡后面能不能不加贝侬,老让我觉得是—— 我要杀贝侬。 <P>鼓励这种动机,但说实话只是壮语演唱跟广西搭边其它部分没感觉.不过这样的家庭也很难得了.向夫妇俩致敬.</P> <font color="#250a8f" size="4">很动情的歌!</font>
页:
[1]