南僚德靖版《嘻唰唰》(德保“突围”乐队伊东伊德翻唱版)
<p>/yingyin/xss.mp3<font color="#0000ff">(德保县突围乐队 主音:节奏吉他.伊德 和音:贝司.伊东)</font></p><p><strong><font size="5">主音:伊德 Is Daek 和音:伊东 Is Doeng</font></strong></p><p><font color="#0000ff"><font color="#000000">/yingyin/xss-dog.mp3</font><a href="http://www.rauz.net/yingyin/xss-dog.mp3" target="_blank"><font color="#0909f7"><strong><font size="5">朗读版:</font>伊东的德保马隘话朗读版</strong></font></a></font></p><p><img src="attachments/dvbbs/2006-3/2006319305052082.jpg" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /><br/><img src="attachments/dvbbs/2006-3/2006319305062919.jpg" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /><br/><img src="attachments/dvbbs/2006-3/2006319305043095.jpg" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /><br/><img src="attachments/dvbbs/2006-3/2006319305078664.jpg" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /></p><p><font color="#0000ff" size="4">以上四张图:酷爱音乐的双胞胎兄弟伊东(哥哥)和伊德(弟弟),大家不妨猜猜谁是伊东,谁是伊德……</font><strong><font size="5"><br/> <br/>XI3 SHUA1 SHUA1 嘻唰唰(德保话马隘音)</font></strong></p><p></p><p></p><p><font size="4">Laoxcangq:Is Daek & Is </font><font size="4">Doeng</font></p><p>原曲:花儿乐队《嘻唰唰》 壮语词:红棉树 </p><p>演唱:伊德(“突围”乐队节奏吉他手) 和声:伊东(“突围”乐队贝司手)</p><p><font face="Arial Narrow" size="3">…Faengz ar faengz…Iaeng ar iaeng….Gyaengz ar gyaengz… Aen slaem gau oyr<br/> …Nyaengz ar nyaengz…Zaengz ar zaengz…Raeng ar raeng…<br/> Seengj moyz au gais doeng slay gau leh sloengs daus maz,<br/> Gin gais doengslay gau leh yaiz ok maz,<br/> Ndaosleeng mebmeb ndoy gyang bay zaz zaz,<br/> Vamzkaos baenzndeu leuxbar?<br/> Gaemx gais huj gau leh seengj boiz daos maz,<br/> Laeg gais huj gau leh seengj gao ok maz.<br/> Duengh keus zaen losndayj sai moiz sai max,<br/> Niux vax niux duengh gya….</font></p><p><font face="Arial Narrow" size="3">…Slaem ar slaem…Ndaem ar ndaem…Kaem ar kaem…Laemgoek leux our…<br/> …Zaemz ar zaemz…Faemz ar faemz…Iaem ar iaem…<br/> Seengj moyz au gais doeng slay gau leh sloengs daus maz,<br/> Gin gais doengslay gau leh yaiz ok maz,<br/> Ndaosleeng mebmeb ndoy gyang bay zaz zaz,<br/> Vamzkaos baenzndeu leuxbar?<br/> Gaemx gais huj gau leh seengj boiz daos maz,<br/> Laeg gais huj gau leh seengj gao ok maz.<br/> Duengh keus zaen losndayj sai moiz sai max,<br/> Niux vax niux duengh gya….</font></p><p><font face="Arial Narrow" size="3">Hair…Vaenz vaenz sai, hair…Yaemh yaemh ndai….<br/> Hair…Sleiz sleiz gvai, hair…Bouh bouh gaiz.</font></p><p><font face="Arial Narrow" size="3"></font></p><p><br/><table bordercolor="#cccccc" cellspacing="2" cellpadding="3" width="100%" bgcolor="#ffffff" border="1"><tbody><tr><td>壮语歌词汉语直译:<font size="5">嘻唰唰</font></td><td>汉语原词:<font size="5">嘻唰唰</font></td></tr><tr><td><p><font size="4">高兴啊高兴…答应啊答应…呻吟啊呻吟,<br/>我的心哦…还有啊还有…还没啊还没…什么啊什么…</font></p><p><br/><font size="4">请你拿了我的给我送回来<br/>吃了我的给我吐出来<br/>星星闪闪里面去查查<br/>话语完全一样吧?<br/>欠了我的给我还回来<br/>偷了我的给我交出来<br/>恋爱就像猜拳猜码,<br/>一个手指加一个手指…</font></p><p><font size="4">心啊心…黑啊黑…苦啊苦,真是亏啊…<br/>玩耍啊玩耍…匍匐啊匍匐…好啊好!<br/>(重复上段)</font></p><p><font size="4">唉…天天猜…唉…夜夜闲…<br/>唉…时时乖…唉…刻刻痒…</font></p></td><td><p><font size="4">…冷啊冷…疼啊疼…哼啊哼…<br/>我的心哦…等啊等…梦啊梦…疯啊疯。</font></p><p><br/><font size="4">请你拿了我的给我送回来<br/>吃了我的给我吐出来<br/>闪闪红星里面的记载<br/>变成此时对白<br/>欠了我的给我补回来<br/>偷了我的给我交出来<br/>你我好像划拳般恋爱<br/>每次都是猜……)</font></p><p><br/><font size="4">…伤啊伤…晃啊晃…装啊装<br/>多可惜哦…想啊想…藏啊藏…嚷啊嚷</font></p><p><font size="4">唉……天天猜,唉……夜夜呆<br/>唉……时时怪,唉……已</font></p></td></tr></tbody></table></p><table bordercolor="#cccccc" cellspacing="2" cellpadding="3" width="100%" bgcolor="#ffffff" border="1"><tbody><tr><td><font size="5"><strong><font face="Arial Narrow">单词表(暂略)</font></strong></font></td><td><font face="Arial Narrow"></font></td><td><font face="Arial Narrow"></font></td></tr><tr><td><p><font face="Arial Narrow"><p></p></font></p><p></p><p></p><p><font face="Arial Narrow">faengz 高兴;兴奋<br/>iaeng 答应;应允;打招呼</font><font face="Arial Narrow"><br/>gyaengz 呻吟<br/>aen 个(量词)<br/>slaem 心<br/>gau 我<br/>oyr 哦;啊<br/>nyaengz 还<br/>zaengz 还没;未曾<br/>raeng 什么<br/>seengj 请<br/>moyz 你<br/>au 要<br/>gais 泛指量词<br/>doengslay 东西;物品<br/>leh 则;则是<br/>sloengs 送<br/>daus 回;归来<br/>maz 来<br/>gin 吃;喝</font></p></td><td><font face="Arial Narrow"><p>yaiz 吐<br/>ok 出<br/>ndaosleeng 星星<br/>mebmeb 闪闪;闪烁<br/>ndoy 里面<br/>gyang 里面<br/>bay 去<br/>zaz 察;察看<br/>vamzkaos 句子;话语<br/>baenzndeu 一样<br/>leux 完全;全部<br/>bar 吧<br/>gaemx 借;贷 <br/>huj 东西;货物<br/>boiz 陪<br/>laeg 偷<br/>gao 交<br/>duengh 相互;互相 <br/>keus 恋爱<br/>zaen 真</p></font></td><td><font face="Arial Narrow" size="3">losndayj 好像<br/>saimoiz 猜拳<br/>saimax 猜码<br/>niux 手指<br/>vax 和<br/>gya 加<br/>ndaem 黑<br/>kaem 苦<br/>laemgoek 吃亏,亏本<br/>zaemz 玩耍;看望<br/>faemz 伏;埋伏<br/>iaem 好<br/>vaenz 天<br/>sai 猜<br/>yaemh 晚上;夜晚 <br/>ndai 闲着;空闲<br/>sleiz 时;时候<br/>gvai 乖;乖巧<br/>bouh 时候<br/>gaiz 痒</font></td></tr></tbody></table><p></p><p align="center"><font size="5"><strong>后记</strong></font></p><p>伊东和伊德这对双胞胎兄弟是德保县突围乐队的贝司手和节奏吉他手,两兄弟出生相隔不到30分钟,相貌酷似,性格接近,爱好又同是音乐。他们的父亲是田东人,母亲是德保人,兄弟俩因此取名一东一德,虽说小学毕业之前他们一直都是在田东度过的,但是他们的母语和家庭用语却是德保马隘话,小学毕业后兄弟俩跟随父母回德保县生活和学习,假期经常回马隘乡姥姥家生活,更掌握了纯正的马隘口音,现在他们都是在德保县城的德保县初级中学三年级学习。</p><p>“我们学习很认真,玩音乐也很认真”,兄弟俩经常和我这样自夸。的确,第一次听到他们一边摆着酷酷的POSE一边唱起独具特色的和声歌曲《门没锁》,我就立即被他们充满朝气的技艺所吸引了,后来才知道他们就是凭着这种罕有的双胞胎形象和独特的唱功而获得了去年在百色市举行的华夏艺术风采选拔赛百色分赛区的第一名(唯一一个名次),只可惜因为家庭负担不起太过于昂贵的报名费和参赛费,才没有得以去北京参加总决赛。认识他们的当天,他们就在凹凸乐队队长MED贝侬家中简单录制了《门没锁》这首歌曲,在不加修饰的情况下录制成为了MP3发表在了本论坛的影音视听版块,也获得了众多好评。他们兄弟俩对壮族在线推出的壮语歌曲十分感兴趣,一直在催促我给他们翻译几首他们喜欢唱的歌曲,前几天我随便翻译了他们比较推崇的《嘻唰唰》这首花儿乐队的新歌,他们一天之内就背诵得滚瓜烂熟,成天闹着要录制,只是因为学习时间和录制条件的限制,一直拖到周末才有时间到朋友家中随便用一台电脑来尝试录音,录制得很仓促,而录音条件又有限,所以暂时先录出这个不尽人意的小样,上传到家园,让贝侬们先听为快。这首歌是用兄弟俩的母语南僚语德靖土语德保话马隘口音来演唱和朗读的。</p><p>他们的老师和同学,都非常支持他们在音乐上的追求,这也是伊东伊德两兄弟的极大动力。他们将参加下个月初在田阳县举行的、由壮族在线网站参与协办的2006年百色市布洛陀文化旅游节.布洛陀贝侬歌会的演出,也将用他们熟知的壮语北部方言右江土语田东话来给田阳县的观众献艺。</p>
[此贴子已经被作者于2010-6-8 12:22:28编辑过] <P>相当好听的和声</P>
<P>声音有些干</P> 他们的音乐是挺好听,只是从照片上看他们长得不是很像哦! <DIV class=quote><B>以下是引用<I>小精灵</I>在2006-3-19 11:54:09的发言:</B><BR>他们的音乐是挺好听,只是从照片上看他们长得不是很像哦!</DIV>
<P>以前我们长得很像,不过现在不知怎的长得不像了。呵呵!!!!!!!~~~~</P> <P>黄东你丫的臭小子```!</P>
<P>发财了不要忘了来姐我!</P> 老姐```打错了! <P>是菲姐吗?加我qq,271676445,伊德的号码是314397634~~~~~~</P> 我是你们034大姐`````````````! <P>呵呵!我猜绿衣服的是弟弟了!呵呵!!!</P>
<P>这个歌还不错。努力了!</P> 大家继续猜,猜中有奖。。。。 <DIV class=quote><B>以下是引用<I>⑧能戀嗳啲瀦</I>在2006-3-19 13:17:38的发言:</B><BR>我是你们034大姐`````````````!</DIV>
<P>是韦嘉姐姐吗?</P> 音质不错,节奏把得比较准确,在乐感上进一步加强,加油! <DIV class=quote><B>以下是引用<I>洪流</I>在2006-3-19 15:58:33的发言:</B><br>音质不错,节奏把得比较准确,在乐感上进一步加强,加油!</DIV>
<P>恩~~我也是这样觉得,谢谢您的点评~,我们突围会更加努力的!</P>
[此贴子已经被作者于2006-3-19 16:21:50编辑过] 很棒!节奏再稳点就会更完美!! 后生可畏!好棒啊,突围!涝爹突围啊? 唱的不错!看的出你们很喜欢花儿乐队的歌!你们的2首歌都是他们的!!但应该多尝试自己写歌!别人的唱的再好也是别人的,自己的唱的再不好也是自己的!!我们摩西乐队的宗旨就是这样!不过还是很希望能和你们多交流!互相提高!!! <DIV class=quote><B>以下是引用<I>摩西老表</I>在2006-3-19 18:12:07的发言:</B><BR>唱的不错!看的出你们很喜欢花儿乐队的歌!你们的2首歌都是他们的!!但应该多尝试自己写歌!别人的唱的再好也是别人的,自己的唱的再不好也是自己的!!我们摩西乐队的宗旨就是这样!不过还是很希望能和你们多交流!互相提高!!!</DIV>
<P>
<P>谢谢你的建议,我们也有几首原创作品,不过还没有录制的场所,也没有现场录制的设备,现在只能用凹凸乐队的med哥哥家或者叔扩家的电脑简单录制翻唱作品~~~~~~我们会更加努力创作的。不过我觉得用壮语翻唱也是要一定的功底的,从作词到演绎,都是不简单的,这也是我们锻炼的一个方式,也是为原创音乐做准备~~~~特别是翻译歌词,我们都是拜托红棉树哥哥翻译的,他的翻译很有韵律,为我们以后的德语原创作品做了很好的示范。。。。</P> <P>音色不错,节奏把握比较好,加油.呵呵穿黄色上衣是伊东,---是哥哥.没出错吧?</P> <DIV class=quote><B>以下是引用<I>洪流</I>在2006-3-19 18:45:53的发言:</B><BR>
<P>音色不错,节奏把握比较好,加油.呵呵穿黄色上衣是伊东,---是哥哥.没出错吧?</P></DIV>
<P>是啊,我比他大30分钟而已。</P> 可爱的帅歌+可爱的帅哥<IMG src="http://www.rauz.net/bbs/Skins/Default/emot/em07.gif">