mimi1997 发表于 2006-3-10 21:25:00

[原创]壮文的正字法为什么要迁就汉语拼音方案?

<P  align=left>我认为,壮文没有任何必要迁就汉语拼音方案,而应该是使自己的拉丁字母的正字法趋近于国际音标。很明显,壮文方案是汉语拉丁化的产物。毛泽东是最坚定的汉语拉丁化的支持者,50年代在他的指示下曾经产生了好几百种汉语拼音化的方案,但之所以没有成功只要还在于汉语本身的同音字太多了。而壮文方案就是在这样的背景下产生的。坦白地说,壮文方案就是汉语拉丁化的试验品。壮语的同音字、词相对于汉语来说是少了很多,因此在拼音化的过程中困难自然少得多。而且,壮语并没有正规的文字载体,从未规范化的古壮字基本不会因为新生的拼音文字的出现而造成文化断层。但是,壮文的正字法在我看来是不大合理的。<o:p></o:p></P>
<P  align=left><o:p> </o:p></P>
<P  align=left>    为了迁就汉语拼音方案,,,用g,b,d拼写,[?b],[?d]用mb,nd拼写。我们知道,汉语是没有清浊对应的辅音的,因此用b,d,g表示不送气的清音,用p,t,k表示送气的清音无可厚非。但是,壮语中要是算上南部方言,可以有浊音、不送气的清音和送气的清音一整套对应的辅音,为何不用b,d表示[?b],[?d];用k,p,t表示,,;用kh,ph,th表示,,?这样更符合壮语的语音系统,而且更加国际化。在学习西方语言时候我们也会更加得心应手的。<o:p></o:p></P>
<P  align=left><o:p> </o:p></P>
<P  align=left>    再说说声调,现行壮文采用一些不用的字母来表示声调。我在北大中文论坛上看到过,这是其中一套汉语拉丁化方案曾经使用过的。这种表示声调的方式的优点就是便于打字,但是缺点也是显而易见的,就是任何一个外国人都会认为这个表示声调的字母是发音的。现在的计算机键盘在语音上输入各种符号都是轻而易举的事情,为什么壮文还要死守这种不科学的仅仅是为了方便老式打字机的拼写方案呢?实在叫人诧异。<o:p></o:p></P>
<P  align=left><o:p> </o:p></P>
<P  align=left>   当然,我知道很多人都会说跟汉语拼音方案一致时为了方便学习汉语。要是这样的话,我们为了学好英语是不是也要改革汉语拼音来迁就英文的正字法呢?<o:p></o:p></P>
<P  align=left><o:p> </o:p></P>   当然这些仅仅是我个人的意见而已。壮文方案在我看来是会改革的,但是仅仅是正字法的改革不见得会对壮文的发展有多大的影响。其他就是政府的重视和民族认同感的问题了。

沙南曼森 发表于 2006-3-10 23:55:00

<P>“技术性(拼音方案 + 正词法)+ 流通性 + 法定性 = 拼音文字”,从这个公式上看,楼主所说“正字法”应该对应于公式中的“拼音方案”而不是“正词法”。壮文的“拼音方案”设计上确有向汉语拼音方案靠拢,但壮文的“正词法”受汉语拼音方案影响并不明显。</P>
<P>事实上,壮语的[?b]、[?d]用mb、nd拼写是很不错的设计。因为[?b][?d]不同于,而且[?b][?d]的方言变体有和等形式,用mb、nd这样的拼写更能体现它们的演变轨迹。</P>
<P>另外,在多数学子仅熟知汉语拼音和英语音标的情况下,“用k,p,t表示,,;用kh,ph,th表示,,”这样的拼写并非“更符合壮语的语音系统,而且更加国际化”。在英语里,k,p,t是送气的,,,kh,ph,th则为,,[θ]。</P>
<P>引用我在 『壮兄们,你们热爱拉丁文字吗?<a href="http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?BoardID=10&amp;ID=1491" target="_blank" >http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?BoardID=10&amp;ID=1491</A> 』第5楼的回帖作为参考: </P>
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>沙南曼森</I>在2003-4-18 2:39:08的发言:</B><BR>我喜欢拉丁化文字,我从来不认为拉丁化文字是垃圾文字,就像我从来不认为阿拉伯字母系统文字、印度字母系统文字和汉字系统文字是垃圾文字一样。
<P>在此,转抄《世界文字发展史》(周有光著,上海教育出版社1997年4月)部分内容如下:
<P>第四卷 字母文字(下)<BR>第十七章 拉丁字母的国际传播<BR>  六  拉丁字母的技术应用
<P>   不用拉丁字母作为正式文字的国家,都有本国共同语的法定的或惯用的拉丁字母拼写法,用于国际交往。拉丁字母实际上已经成为国际通用字母。
<P>   拉丁字母符形最简单、辨认最醒目,这是它的技术性优点。但是,它的成为国际通用字母,主要是由于它的社会性优点。它在2000年间已经成为多数国家的文字。它代表着人类的科技文化。它的出版物、打印机械、传信设备,数量最多、应用最便。它是世界上极大多数小学生所熟悉的字母,学习数理化非学不可。
<P>1.拉丁字母的应用层次<BR>   拉丁字母的利用分为三个层次。<BR>   A.正式文字层:作为全国共同语的正式文字;殖民地或新独立国家沿用宗主国语文作为官方文字。<BR>   B.辅助文字层:作为国内少数民族语言或方言的文字;作为国际交往应用的第二语言的文字。<BR>   C.技术符号层:作为非拼音文字的注音和转写符号;作为国际信息交流的电脑传信符号。
<P>2.拼写法的国际标准化<BR>   拉丁字母作为国际信息交流的电脑传信符号,是信息化时代的新发展。国际标准化组织(ISO)给每一种非拉丁化文字制定一种拉丁化标准拼写法,便利国际信息交流。例如,中国的《汉语拼音方案》已经在1982年成为拼写汉语的国际标准(ISO7098)。不久将来,全世界各国的图书馆和资料库将由电脑联系成一个世界网络,在任何地方都可以利用标准化的拉丁字母拼写法查到全世界的图书资料,真正做到“秀才不出门,能知天下事”。
<P><BR>从上文可以了解到,“国内少数民族语言或方言的文字”是作为“辅助文字”存在的,地位已经够低的了,居然还有人说三道四,不知安的什么心?!
<P>实际上,关于拼音文字,“正确的公式”应该是:“技术性(拼音方案 + 正词法)+ 流通性 + 法定性 = 拼音文字”[《中国语文纵横谈》周有光著,人民教育出版社,1992年]。对于拉丁化文字而言,拉丁字母仅仅是“拼音方案”的一个组成部分,还远远不是“拼音文字”。不知某人有什么理由说拉丁化文字不能够是“民族文字”?!</P></DIV>

mimi1997 发表于 2006-3-11 07:30:00

<P>       我接受你的某些提议,但同时我也保留自己的意见。说实话,我仅仅是对拼写法提出自己的意见而已。因为不论壮文还是汉语拼音中用b,g,d表示不送气的清辅音都使我在学习法语时吃足了苦头。我在欧洲生活的这几年中,发现其实也只有英语和德语的p,k,t会送气,而在其他欧洲语言中这三个辅音都使不送气的清音。不过既然现在英语是老大,我也没什么可说的。但我想每个人都有提出自己意见的权利吧,我好像没说拉丁壮文不是民族文字这类的话吧?</P>

沙南曼森 发表于 2006-3-11 11:54:00

<P>欧洲语言中,p,t,k确实只在英语、德语等少量几种语言里是送气清塞音,但你在学习法语时吃的苦头应该要怪你所用教材和你的老师没跟你说清楚拉丁化拼音文字和国际音标的异同。拉丁字母只有26个,而描述世界各地的语言需要用到的国际音标约有100个,世界各地的语言都制定拉丁字母拼写法,自然存在同一字母在不同语言里发音不一致的问题,这就需要通过学习来理解、掌握, 不可能触类旁通、一劳永逸。</P>
<P>说拉丁壮文不是民族文字的是三年前一个云南高中生,不是你,请别误会。</P>

Jack-Ennis 发表于 2006-3-13 13:03:00

学法语是吃尽苦头是什么?即使我知道国内的b d g表示的是清音,西文的表示浊音,我还是不知道浊音的读法,就像不知道僚语mb nd 在读法一样,学英语时似乎也没有哪个老师教过我们.
页: [1]
查看完整版本: [原创]壮文的正字法为什么要迁就汉语拼音方案?