AAAAAAyingj 发表于 2006-2-22 19:19:00

[转帖] 壮文走过45载春秋并已在广西各地普遍推广使用???

<P><STRONG>Yaeb  ndaej mbaw diep ndeu !!   </STRONG></P>
<P><STRONG>                壮文走过45载春秋并已在广西各地普遍推广使用</STRONG> <br><FONT color=#000000>                                                                       </FONT></P>
<P><FONT color=#000000>                                             何丰伦 </FONT><FONT color=#000099 size=1><FONT color=#000000></FONT></FONT><br></P><!--图片显示start--><!--picEnd-->
<P align=center><FONT color=#000000></FONT>
<P align=left>    11月29日是我国人口最多的少数民族壮族自己的民族语言文字——壮文诞生45周年的纪念日。<br>  <br>  壮族有1700多万人口,在中华民族文化形成和发展的长河中,壮族为增进中华民族的大团结、为中华民族文化的发展作出了积极的贡献。壮族文化是祖国灿烂文化的重要组成部分。<br>  <br>  “尽管壮文早在隋唐时期就已经有了雏形,但直到二十世纪50年代之前,壮族依然没有自己统一使用的民族语言文字。”广西少数民族语言文字研究处的主任杜宰经说。<br>  <br>  直到新中国成立后的1957年11月,国务院才经过语言文字专家的仔细研究,通过了以拉丁字母为基础的拼音壮文方案。<br>  <br>  位于广西武鸣县的广西壮文学校是最早推行壮汉语文双语教学的学校之一,40多年来,这里为广西培养了数以十万计的壮文教育人才,为壮族文字的推广和社会的进步发挥了重要作用。<br>  <br>  广西壮文学校副校长黄日勇说:“推广壮汉双语教学,大大促进了学生思维和智力的发展。”<br>  通过双语教育,培养民族语言教育推广人才,这只是整个壮语推广中最基础的工作。从1999年开始,广西还举办农民学壮文学科技和壮族歌师歌手壮文学习班活动,走出壮语文扫盲与脱贫致富相结合、民族语言与艺术创新共同发展的新路子。在贵港、武宣、横县、平果、环江、马山等市县举办的“农民学壮文学科技培训班”,让不少农民既学会了壮文,又掌握了脱贫致富科学技术。<br>  <br>  据了解,目前壮文已经在广西各地普遍推广和使用。专家指出:“壮文完全是中国学者和壮文研究者们集体智慧的结晶。”广西少数民族语言文字工作研究所主任杜宰经说。1999年,中国发行的第五套100元面值人民币,“中国人民银行”的壮文拼写方式与旧版有所不同,这引起了不少人的疑惑。<br>  <br>  “最明显的是旧版人民币中壮文最后一个字为manz,而新版为maenz,其他地方也有一些不同。”杜宰经说,“这种不同源于修改后的壮文方案与原来旧方案的差异。”<br><br>  据了解,1952年2月,中国科学院语言研究所派出北京大学语言学专家袁家骅教授率领的工作组到广西调查研究壮族语言文字问题,草拟出初步的拉丁化壮文拼音方案。<br>  <br>  1954年,袁教授与壮语工作队再次来到广西,与当时称为桂西壮族自治区壮族文字研究指导委员会的语言工作者一起,对壮族聚居的47个县52个点进行深入调查,反复研究、讨论,确定以壮语北部方言为基础方言,以武鸣县壮族为标准音,于1955年制定出以拉丁字母为基础的拼音《壮文方案》草案,1957年11月29日经国务院批准推行。1982年3月20日,广西壮族自治区人民政府颁布了《壮文方案》(修订案),并开始在壮族地区全面推行。<br>  <br>  杜宰经说:“根据掌握的权威材料,当时的壮文创字班中虽然引进了一两个前苏联语言文字专家,但他们发挥的作用并不大。大量最基础的调查研究工作和民族音韵文字的理论探索工作都是中国的语言文字学家和壮文工作者完成的。”<br><br>  1982年以前版本的人民币所采用的壮文是1957年11月29日国务院通过的壮文方案。其中有5个字母使用不同于拉丁字母的文字,音标的标注方式也不完全来自拉丁语系。<br>  <br>  “没有完全采用拉丁字母,因为当时发现拉丁语系中缺少与壮语完全一致的音标。”广西民族语言文字工作委员会的专家黄如猛说,“为了便于理解,我们借用了非拉丁语系的一些音符,其中包括俄语的音标。但这完全是中国专家自发的举动,目的是为了更好地传播壮文。”1982年以后发行的新版人民币,采用的则是修改后的壮文文字方案,完全用拉丁字母进行标注,音调的标注方法也进行了改动。<br>  <br>  “这种变化是在民族语言发展和我们对壮文传播客观规律理解的推动下进行的。”广西少数民族语言文字工作委员会副主任覃耀武说:“完全用拉丁字母有利于信息化的管理,改动后的音调标注的方法更符合壮族人的发音习惯。民族的语言文字在传播、培育与时俱进的民族文化中发挥着重要作用。”</P>

卜丁 发表于 2006-2-23 19:18:00

<P><STRONG>壮文走过45载春秋并已在广西各地<FONT color=#e6421a>普遍推广使用</FONT></STRONG> !</P>
<P>纯粹是睁眼说瞎话!<BR></P>

Haeuxseng 发表于 2006-2-23 20:22:00

<P>《广西壮族自治区成立二十周年》邮票上没有壮文<a href="http://image.baidu.com/i?ct=503316480&amp;z=235499502&amp;tn=baiduimagedetail&amp;word=壮族&amp;in=3" target="_blank" ><IMG src="http://t3.baidu.com/it/u=2751674935,326245463&amp;gp=2.jpg" border=0></A></P>

想家的人 发表于 2006-2-24 00:39:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>Haeuxseng</I>在2006-2-23 20:22:27的发言:</B><BR>
<P>《广西壮族自治区成立二十周年》邮票上没有壮文</P></DIV>
<P>是的,不知是不是邮局的人只知道其他文怎么写,连一个个字母的壮文却不会刻邮票的版上去.</P>

西粤人 发表于 2006-2-25 20:19:00

真希望不是我们僚人自己睁眼说瞎话!外族人嘛还可以理解,因为人家那是有政治目的的瞎捭而已.

lannie1013 发表于 2006-2-25 22:33:00

之所以推广不起来就是有这种人说这种不负责任的话.真是不知廉耻。

土著虎尾 发表于 2006-2-25 22:39:00

<STRONG>壮文在广西推广很不容易</STRONG> <BR>

mak-yid 发表于 2006-2-26 00:22:00

“目前壮文已经在广西各地普遍推广和使用”的主要标志是广西各地乡级以上机关单位的牌匾基本上实现了汉壮双文!(壮族老百姓是否看懂牌匾上的壮文倒还在其次)

Stoneman 发表于 2006-2-26 17:15:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>mak-yid</I>在2006-2-26 0:22:07的发言:</B><BR>“目前壮文已经在广西各地普遍推广和使用”的主要标志是广西各地乡级以上机关单位的牌匾基本上实现了<FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff00">汉壮双文</FONT>!(壮族老百姓是否看懂牌匾上的壮文倒还在其次)</DIV>
<P>严格来说应该是“汉语及汉语西南方言桂柳话拼音”。</P>
页: [1]
查看完整版本: [转帖] 壮文走过45载春秋并已在广西各地普遍推广使用???