勒修 发表于 2006-1-12 22:07:00

美丽的壮乡,改变了的言语。

<img src="attachments/dvbbs/2006-1/200611221431326150.jpg" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /><br>一边听着黎巍的歌曲,一边在沉重的沉思,这种美好的声音怎么会在别的区域电台才听得到!壮族你的方向在什么地方?不要总做漂流在外面灵魂,找不到自己的归属,广阔的八桂大地无法再令你留恋吗?

卜蛮 发表于 2006-1-12 22:42:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>勒修</I>在2006-1-12 22:07:35的发言:</B><BR><BR>一边听着黎巍的歌曲,一边在沉重的沉思,这种美好的声音怎么会在别的区域电台才听得到!壮族你的方向在什么地方?不要总做漂流在外面灵魂,找不到自己的归属,广阔的八桂大地无法再令你留恋吗?</DIV>
<P>只能靠我们自己努力才能改变现状。</P>

化岩 发表于 2006-1-13 01:31:00

<P>一直以来都被边缘化了。改变目前的边缘状况还需要经年累月。但不要因此失望!每个人都进行深刻反思,然后在日常生活中将之践行,这是我们需要走的漫长的路。</P>

yangmi 发表于 2006-1-13 02:53:00

<P>唉!我的壮音在变,谁能告诉我那里有壮文字典卖?</P>

黄连山 发表于 2006-1-13 12:16:00

<P>不管现状如何艰难,都不要失去信心,否则将会永远地失去根和源...</P>

布楼 发表于 2006-1-13 12:20:00

老同 发表于 2006-1-13 14:56:00

<P>4楼的yangmi贝侬:</P>
<P>     你好!</P>
<P>  我最近也在学壮文,用的词典是从县民语委买到的81年版,也不知如今有无新版?估计这种词典在别处是难找到的,建议你到当地民语委或者自治区民语委去买。其实壮文并不难学,我在南壮地区的靖西都还学得挺容易,若你是在北壮地区就更不会有什么困难了,如果实在买不到,我这里附上一些基本的学习资料,你不妨先将就照着这资料学习。</P>
<P ><FONT face="Times New Roman">                     </FONT>壮文26个字母<o:p></o:p></P>
<P ><FONT face="Times New Roman">a</FONT>系<FONT face="Times New Roman">  </FONT> 字母<FONT face="Times New Roman">   a    b    c    d   g     h   m    n     r    y<o:p></o:p></FONT></P>
<P >读音<FONT face="Times New Roman">  </FONT>啊<FONT face="Times New Roman">  </FONT>巴<FONT face="Times New Roman"> </FONT>虾<FONT face="Times New Roman"> </FONT>大<FONT face="Times New Roman"> </FONT>嘎<FONT face="Times New Roman"> </FONT>哈<FONT face="Times New Roman"> </FONT>妈<FONT face="Times New Roman">  </FONT>那<FONT face="Times New Roman"> (</FONT>拉<FONT face="Times New Roman">) </FONT>呀<o:p></o:p></P>
<P ><FONT face="Times New Roman">e</FONT>系<FONT face="Times New Roman">    </FONT>字母<FONT face="Times New Roman">   e   f       k      l      p     s    t        v</FONT></P>
<P ><FONT face="Times New Roman">          </FONT>读音<FONT face="Times New Roman">  </FONT>欸<FONT face="Times New Roman"> (</FONT>飞<FONT face="Times New Roman">) (</FONT>克<FONT face="Times New Roman">) (</FONT>勒<FONT face="Times New Roman">) (</FONT>呸<FONT face="Times New Roman">) (</FONT>塞<FONT face="Times New Roman">) (</FONT>特<FONT face="Times New Roman">)  (</FONT>威<FONT face="Times New Roman">)<o:p></o:p></FONT></P>
<P >散杂<FONT face="Times New Roman">   </FONT>字母<FONT face="Times New Roman">   i    o    u      w    j  q  x  z  (h</FONT>同时也是声调符<FONT face="Times New Roman">)</FONT></P>
<P ><FONT face="Times New Roman">           </FONT>读音<FONT face="Times New Roman">  </FONT>衣<FONT face="Times New Roman"> </FONT>哦<FONT face="Times New Roman"> </FONT>乌<FONT face="Times New Roman">  (</FONT>鹅<FONT face="Times New Roman">)  (</FONT>声调字母不读音<FONT face="Times New Roman">)<o:p></o:p></FONT></P>
<P >            标准壮文22个声母<o:p></o:p></P>
<P ><FONT face="Times New Roman">a</FONT>系<FONT face="Times New Roman">  b mb c d nd g gv h m n ng ngv r y by gy my ny<o:p></o:p></FONT></P>
<P ><FONT face="Times New Roman">e</FONT>系<FONT face="Times New Roman">  f   l  s  v  <o:p></o:p></FONT></P>
<P ><FONT face="Times New Roman">             </FONT>西德语需要增加的声母<o:p></o:p></P>
<P ><FONT face="Times New Roman">k  ky  kv  p  py  t  z  sl<o:p></o:p></FONT></P>
<P >壮文韵母及其组合<o:p></o:p></P>
<P ><o:p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o:p></P>
<P >单韵母<FONT face="Times New Roman">     a  (ae)        e       i              o    (oe)        u               w<o:p></o:p></FONT></P>
<P ><o:p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o:p></P>
<P >复合<FONT face="Times New Roman"> </FONT>i尾<FONT face="Times New Roman">  ai   ae      ei                     oi                  ui               wi<o:p></o:p></FONT></P>
<P >舒<FONT face="Times New Roman"> </FONT>韵母<FONT face="Times New Roman"> </FONT>u尾<FONT face="Times New Roman">  au  aeu    eu     iu             ou<o:p></o:p></FONT></P>
<P ><FONT face="Times New Roman">       </FONT>w尾<FONT face="Times New Roman">  aw   <o:p></o:p></FONT></P>
<P >声 <FONT face="Times New Roman">       <o:p></o:p></FONT></P>
<P >鼻<FONT face="Times New Roman">      m </FONT>尾<FONT face="Times New Roman">  am  aem  em   iem    im   om   oem   uem  um<o:p></o:p></FONT></P>
<P >韵<FONT face="Times New Roman"> </FONT>音<FONT face="Times New Roman">     </FONT>n尾<FONT face="Times New Roman">   an  aen    en    ien      in   on    oen    uen   un    wen  wn<o:p></o:p></FONT></P>
<P >韵<FONT face="Times New Roman">     ng</FONT>尾<FONT face="Times New Roman"> ang  aeng  eng  ieng  ing  ong  oeng   ueng  ung         wng<o:p></o:p></FONT></P>
<P >母<FONT face="Times New Roman"> <o:p></o:p></FONT></P>
<P ><FONT face="Times New Roman">      <o:p></o:p></FONT></P>
<P >高<FONT face="Times New Roman">   p</FONT>尾<FONT face="Times New Roman">      ap  aep   ep     iep     ip    op   oep    uep   up<o:p></o:p></FONT></P>
<P >塞<FONT face="Times New Roman"> </FONT>音<FONT face="Times New Roman">   t </FONT>尾  <FONT face="Times New Roman">  at   aet    et       iet      it     ot    oet     uet    ut     wet  wt<o:p></o:p></FONT></P>
<P >组<FONT face="Times New Roman">   k</FONT>尾<FONT face="Times New Roman">     ak  aek    ek      iek    ik    ok   oek    uek   uk            wk<o:p></o:p></FONT></P>
<P >声<o:p></o:p></P>
<P > <FONT face="Times New Roman"> </FONT>低<FONT face="Times New Roman">   b</FONT>尾<FONT face="Times New Roman">     ab  aeb    eb      ieb    ib    ob   oeb    ueb   ub<o:p></o:p></FONT></P>
<P >韵<FONT face="Times New Roman"> </FONT>音<FONT face="Times New Roman">   d</FONT>尾<FONT face="Times New Roman">     ad  aed    ed      ied    id    od   oed    ued   ud    wed  wd<o:p></o:p></FONT></P>
<P > <FONT face="Times New Roman"> </FONT>组<FONT face="Times New Roman">   g</FONT>尾<FONT face="Times New Roman">     ag  aeg    eg       ieg     ig    og   oeg    ueg   ug             wg<o:p></o:p></FONT></P>
<P ><FONT face="Times New Roman">                            </FONT>壮文音调及其标符<o:p></o:p></P>
<P >( ) z x j q h t(k,p) d(g,b)。第1调不标,第7调高,8调低。</P>
<P >调例:ma狗 maz来 max马 maj妈 maq泡(米)mah待(会)daep肝 daeb叠。<o:p></o:p></P>

Honghlaj 发表于 2006-1-14 10:40:00

<P>楼上所举例的调例不具有普遍性,同时第三、第四调弄反了。可以参考:</P>
<P>第一调:ma狗,bae去</P>
<P>第二调:naz田,nanz难</P>
<P>第三调:maj生长,haj五</P>
<P>第四调:max马,rox知道</P>
<P>第五调:haq嫁,gaeq鸡</P>
<P>第六调:dah河,meh母亲</P>
<P>第七调:caet七,daep肝,mak果</P>
<P>第八调:caeg偷,贼;gab挟,mied灭</P>

西粤人 发表于 2006-2-12 21:40:00

<P><STRONG>以下是引用<I>勒修</I>在2006-1-12 22:07:35的发言:<BR><BR></STRONG>一边听着黎巍的歌曲,一边在沉重的沉思,这种美好的声音怎么会在别的区域电台才听得到!壮族你的方向在什么地方?不要总做漂流在外面灵魂,找不到自己的归属,广阔的八桂大地无法再令你留恋吗?</P>

<P><STRONG>广西的传媒没有壮语歌曲,实在是见怪不怪了。我说过这个自治区早就不该存在咯!</STRONG></P>

西粤人 发表于 2006-2-12 21:40:00

<P><STRONG>以下是引用<I>勒修</I>在2006-1-12 22:07:35的发言:<BR><BR></STRONG>一边听着黎巍的歌曲,一边在沉重的沉思,这种美好的声音怎么会在别的区域电台才听得到!壮族你的方向在什么地方?不要总做漂流在外面灵魂,找不到自己的归属,广阔的八桂大地无法再令你留恋吗?</P>
<P><STRONG>广西的传媒没有壮语歌曲,实在是见怪不怪了。我说过这个自治区早就不该存在咯!</STRONG></P>

lionhome 发表于 2006-5-11 14:55:00

<P>因为壮族在广西并没有得到什么优惠,连高考,计划生育等等都将壮族排除在外,或者优惠很少,壮族从来在广西没有得到尊重的地位,所以就没有壮族这个民族的生存土壤了,只能一步步被汉化了,而且因为汉化不全,让别人笑话,就象南宁普通话,北方人根本听不懂,还以为南宁人说的是本地话,其实南宁人在说普通话。不如将壮话正音,作为广西的法定语言,要求每个在广西的学校必修壮文壮语才行。壮语北方方言容易说一些,南方方言古老一些,这就象北京话与粤话、闽南语、吴语、客家话的区别一样,壮语应该用方块壮字来统一语言,这样无论用北方南方口音都能读了。其实北方方言的汉化比较严重一些,南方方言的保留纯净一些,建议兼顾两方面的因素。首先在大众媒体方面应该积极发展,人家粤语还有电视台电台,壮语什么屁台都没有。汗!</P>

蓝精灵 发表于 2006-5-24 11:45:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>西粤人</I>在2006-2-12 21:40:53的发言:</B><BR>
<P><STRONG>以下是引用<I>勒修</I>在2006-1-12 22:07:35的发言:<BR><BR></STRONG>一边听着黎巍的歌曲,一边在沉重的沉思,这种美好的声音怎么会在别的区域电台才听得到!壮族你的方向在什么地方?不要总做漂流在外面灵魂,找不到自己的归属,广阔的八桂大地无法再令你留恋吗?</P>
<P><STRONG>广西的传媒没有壮语歌曲,实在是见怪不怪了。我说过这个自治区早就不该存在咯!</STRONG></P></DIV>
<p><FONT size=4>楼上的说“广西的传媒没有壮语歌曲”,也许是视而不见,听而不闻吧?</FONT>

红河枫 发表于 2006-6-2 21:39:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>Honghlaj</I>在2006-1-14 10:40:58的发言:</B><br>
<P>楼上所举例的调例不具有普遍性,同时第三、第四调弄反了。可以参考:</P>
<P>第一调:ma狗,bae去</P>
<P>第二调:naz田,nanz难</P>
<P>第三调:maj生长,haj五</P>
<P>第四调:max马,rox知道</P>
<P>第五调:haq嫁,gaeq鸡</P>
<P>第六调:dah河,meh母亲</P>
<P>第七调:caet七,daep肝,mak果</P>
<P>第八调:caeg偷,贼;gab挟,mied灭</P></DIV>
<P>在我家乡{maj生长,haj五 max马,rox知道 }都念第三调!其他调基本上一样!  第四调能否举别的例子?</P>
[此贴子已经被作者于2006-6-2 21:40:08编辑过]

卜丁 发表于 2006-6-2 22:11:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>红河枫</I>在2006-6-2 21:39:18的发言:</B><BR><BR>
<P>在我家乡{maj生长,haj五 max马,rox知道 }都念第三调!其他调基本上一样!  第四调能否举别的例子?</P></DIV>呵呵,我老家的上面几个词也是都念一个调的,不过调值都是标准语的第六调.

Honghlaj 发表于 2006-6-2 22:21:00

<P>有些地方调类有合并的现象。</P>
<P>第四调的例子:beixnuengx(兄弟姐妹)/boix(倍)/boux(雄性,个(人))/cax(刀)/cawx(买)/等等。更多的例子请下载《壮汉词汇》查阅调号以“X"结尾的词。</P>

诗麦王子 发表于 2006-6-6 22:27:00

<P>现在的广西台连壮语新闻都没了。。。。。汗</P>
<P>好喜欢咱们自己的民族壮族哇,可是要怎样才能把我们的民族文化传承下去呢?</P>

僚僚无己 发表于 2006-6-10 08:12:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>黄连山</I>在2006-1-13 12:16:27的发言:</B><BR>
<P>不管现状如何艰难,都不要失去信心,否则将会永远地失去根和源...</P></DIV>
<p><FONT size=2>     是啊,得先有信心,然后让信心转化为自觉的行动,由个体行动转化为群体潮流!</FONT>

妹莉 发表于 2006-8-12 19:59:00

首先要思考,为什么《壮语新闻》没有了?背后的原因是什么?它适应民众的要求了吗?

想家的人 发表于 2006-8-14 15:29:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>妹莉</i>在2006-8-12 19:59:00的发言:</b><br/>首先要思考,为什么《壮语新闻》没有了?背后的原因是什么?它适应民众的要求了吗?</div><p>真的没了吗???</p><p>如果真的没有了,我倒觉得应该首先思考的是,到底那帮电视台的领导\策划及执行者,他们是用什么高度的政治思想觉悟来处理和考虑这个《壮语新闻》的政治定位问题的.如果他们有较高的政治思想觉悟的话,他们就应该能认识到广西这个壮族自治区的特殊区情,能考虑到广大壮族群众的母语电视节目需求,那么他们就会对壮语节目予以合理的安排,如果他们认为《壮语新闻》做得不够深入群众,可以,换一个别的壮语节目没问题,因为找到了问题的根源,这总有更好的解决办法吧!做了这么多年电视节目的资深电视人,不可能连这种小事都解决不了啊.</p><p>所以电视台领导\策划及执行者的想法可以通过这种事情得以展示出来:是积极关心区内各民族需求,还是对此漠不关心,我们作为一般老百姓在旁骑驴看唱本,跟他们走着瞧好了.</p>

wenliqan 发表于 2006-8-14 20:37:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>西粤人</i>在2006-2-12 21:40:00的发言:</b><br/><p><strong>以下是引用<i>勒修</i>在2006-1-12 22:07:35的发言:<br/><br/></strong>一边听着黎巍的歌曲,一边在沉重的沉思,这种美好的声音怎么会在别的区域电台才听得到!壮族你的方向在什么地方?不要总做漂流在外面灵魂,找不到自己的归属,广阔的八桂大地无法再令你留恋吗?</p><p><strong>广西的传媒没有壮语歌曲,实在是见怪不怪了。我说过这个自治区早就不该存在咯!</strong></p></div><p>错,自治区不是不应该存在,而是自治区政府太无为。我们要改变的不是改变自治区现状而是努力争取壮民族的民族文化教育权力,而不是任政府的漠视。</p>
页: [1] 2
查看完整版本: 美丽的壮乡,改变了的言语。