请教:僚人姓氏和僚语的有关问题
<P> 各位老师,各位贝侬!!</P><P> 我们僚人有僚文,有僚语,可是我看了好多帖子,就是没有看到我们僚人的僚文名字!!</P>
<P>请问是怎么回事??</P>
<P>如有,请告知我“莫”姓的来历,及僚语发音等!</P>
<P>多谢!!</P><br> <P>。。。。。。。。。。。。。。晕!</P>
<P>没人知道吗?</P> 我们僚人是借用汉性 <P>一直都是吗???</P>
<P>那以前我们僚人之间怎么称呼呢?</P>
<P>没有姓,那有名吗?</P> 这你都不懂??????? <P>不懂就是不懂嘛!!</P>
<P>懂了我还问什么啊?</P>
<P>你要懂,你怎么又不说呢~!</P>
<P>你不说,我怎么懂呢~!</P> 古代僚人有名无姓,我认为这是比较可靠的说法。布洛陀分姓(十二图腾十二大姓)的传说我倒觉得不太可信。在传统的僚人社会中,成年僚人自己的名字在有了第一个孩子之后就基本退出历史舞台了,第一个孩子的名就成了父母、祖父母新的称呼的一部分。自己的名都用不着了,要姓有何用呢? 在我的家乡,不同村而同名的人不少,人名加上村名,就可以不混淆地指称与别人同名的某个人。这时候村名起到了姓的作用。同一个自然村之内,特别是人口较多的村(300人以上),往往有不止一个姓的人居住,但在我家乡同村同龄人取名尽量不相同,不管是否同姓,为的就是称呼上的方便。因为有子孙之后自己的名就很少用了,所以虽同村但不同年龄段且不是邻居或近亲的人可以取相同的名。我家乡的人名一般是单音节的,女孩的名则常有双音节的情形,因为女孩的名一般不参加排辈,用字比较集中容易同名。还有,以前取名会遇到有音无字(汉字)的情形,上学的时候需要另取学名,现在随着教育的普及这种情形不多见了,多数家庭直接就给孩子选取有汉字对应的名(用土音)。
[此贴子已经被作者于2005-10-24 19:04:24编辑过] 谢谢<br><br><FONT face=Verdana color=#da2549><B>沙南曼森老师的解答!!</B></FONT> <P>有一种说法,莫是黄牛的意思</P> <P 0cm 0cm 0pt">bò 越南语称黄牛为 bò</P> <P>怎么会有人把姓氏跟黄牛扯上关系了</P> 凌是猴 麻是马 梁是竹 侬是林 侯是谷 在老家,我们一般是用排行。 那 覃 原来僚语是什么意思? <P>我也觉得莫是wai的意思!哈哈!!!</P>
页:
[1]
2