山之凤 发表于 2005-9-1 13:28:00

壮族谚语(四)

<BR>Bouxhoj gyaengh bouxmiz,穷人?富人,<BR>Daenj vaq ndi miz dungq.穿有洞的好裤。<BR><BR>Boux guh caeg baenz hoj,做贼人成穷人,<BR>Boux guh doj bienq raeg.赌博人变小偷。<BR><BR>Boux guh doj gya vaih,赌徒家烂,<BR>Boux gwn daih gya lak.大吃者家垮。<BR><BR>Bouxguen riu doengz sing,官人笑着争<BR>Beksingq daej doengz bak.百姓对嘴哭。<BR><BR>Bouxgvai doiq bouxgvai,乖人(聪明人)和乖人,<BR>Fangz baenz ngaiz cix rox.粽子一熟就懂。<BR><BR>Bouxgvai gwn bouxvax(bouxhuk),乖人(聪明人)吃蠢人,<BR>Bouxgiengz gai bouxnaiq.强者卖弱者。<BR><BR>Bouxgvai lw gyaj,乖人(勤人)剩秧苗,<BR>Bouxbaz lw naz.懒人(蠢人)剩田。<BR><BR>Bouxgvai rox mbaet yungh,乖人懂节省,<BR>Bouhuk mbouj goq laeng.蠢人不顾后。<BR><BR>Bouxhoj gangj mbouj hom,穷人讲(话)不香,<BR>Gaeq don haen cix rongh.骟鸡叫天就亮(起床)。<BR><BR>Boux hwnq caeux fatcaiz,早起人发财,<BR>Boux ninz ngaiz gungzhoj.贪睡者穷困。<BR><BR>Boux hwnq romh fatcaiz,早起者发财,<BR>Boux ninz gvaiz baenz hoj晚起者成苦(穷困)<BR><BR>Boux hwnq romh ciengx boux ninz ngoenz,早起人养白天也睡的人,<BR>Boux byaij roen ciengx boux hai diemq.走路人养开店人。<BR><BR>Bouxhuk sien dawz ngaiz,蠢人先抓饭,<BR>Bouxgvai sien dawz dawh.乖人先拿筷。<BR><BR>Bouximq mbouj rox naj bouxiek,饱者不认识饿人,<BR>Nyungzroz mbouj rox naj vaiz byom.疟蚊不认识瘦水牛。<BR><BR>Bouxlaux baengh dwngx byaij,老人靠杖走,<BR>Bouxcoz baengh saw gvai.后生靠乖书(好书)。<BR><BR>Bouxlawz haengj loengh feiz,谁人爱弄火,<BR>Cungj miz seiz deng coemh.总有挨烧时。<BR><BR>Bouxmiz hwnj bya lau guk,富人上山怕老虎,<BR>Bouxhoj ndoj rug lau cai.穷人躲房怕灾害(穷人在家怕灾害)。<BR><BR>Bouxmiz youq ranz vad beiz lij naeuz ndat,富人在家摇扇还说热,<BR>Bouxhoj dawz rap hwnj geng lij naeuz liengz.穷人挑担上岗还说凉。<BR><BR>Bouxgik lau doengxngoenz,懒人怕白天,<BR>Bouxgaenx lau doengxhaemh.勤人怕晚上<BR><BR>Bouxsai ndi lingzleih,男人应伶俐,<BR>Ndwenseiq cij coih ranz;四月就修房。<BR>Mehmbwk ndi caixhangz,女人应在行,<BR>Daihhanz cij loij rok.大寒就织布。<BR><BR>Boux sim ndei ninz cix ndaek,好心人睡得香,<BR>Boux guh caeg aek cix dot.做贼人胸口痛。<BR><BR>Bouxsoh haeuj bya miz vunz haenh,老实人进山有人赞,<BR>Bouxrwix bae haw deng vunz caenh.坏人(小偷)上街挨人赶。<BR><BR>Buh lai ndang cix raeuj,衣多身就热,<BR>Haeux lai dungx cix imq.粮多肚就饱。<BR><BR>Bouxwnq byaeu doq,人家烧马蜂,<BR>Mwngz bae roq gumz.你去敲坑。<BR><BR>Bya saet youq gwnz heng,鱼在砧板上跳,<BR>Dungx baenq deng dwg heh.翻肚就挨割。<BR><BR>Bya dai dungx mbed mbwn.死鱼肚朝天。<BR><BR>Bya mbouj liz vaengz,鱼离不开河,<BR>Naeng mbouj liz noh.皮离不开肉。<BR><BR>Bya mbouj miz nyauh bengz.没有鱼虾子贵。<BR><BR>Bya mbouj saet,鱼不跳,<BR>faekcax dauq dengj.刀套倒动。<BR><BR>Bya ndoj ndaw laeg,鱼躲在深处,<BR>Caeg ndoj ndaw laep.贼躲在暗处。<BR><BR ><BR >

Honghlaj 发表于 2005-9-1 19:40:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>山之凤</I>在2005-9-1 13:28:43的发言:</B><BR><BR>Bouxhoj gyaengh bouxmiz,穷人?富人,<BR>Daenj vaq <FONT color=#ff0033>ndi</FONT> miz dungq.穿有洞的好裤。<BR><FONT color=#ff0033>ndi=</FONT><FONT color=#0000ff>mbouj</FONT></DIV><FONT color=#0000ff>
<DIV class=quote><BR></FONT>Bouxgvai doiq bouxgvai,乖人(聪明人)和乖人,<BR><FONT color=#ff0033>Fangz</FONT> baenz ngaiz cix rox.粽子一熟就懂。<BR><FONT color=#ff0033>Fangz=</FONT><FONT color=#0000ff>faengx?  字典中,fangz=瞎,鬼,稻草,野生</FONT></DIV><FONT color=#0000ff></FONT>
<DIV class=quote><BR>Bouxlaux baengh dwngx byaij,老人靠杖走,<BR>Bouxcoz baengh <FONT color=#ff0033>saw gvai</FONT>.后生靠<FONT color=#ff0033>乖书</FONT>(好书)。<BR><FONT color=#0000ff>老人靠拐杖才能走路,后生靠读书才聪明。</FONT></DIV><FONT color=#0000ff></FONT>
<DIV class=quote><BR>Bouxsai <FONT color=#ff0033>ndi </FONT>lingzleih,男人应伶俐,<BR>Ndwenseiq <FONT color=#ff0033>cij</FONT> coih ranz;四月就修房。<BR>Mehmbwk <FONT color=#ff0033>ndi </FONT>caixhangz,女人应在行,<BR>Daihhanz <FONT color=#ff0066>cij</FONT> <FONT color=#0000ff>loij</FONT> rok.大寒就织布。</DIV>
<DIV class=quote><FONT color=#ff0033>ndi=</FONT><FONT color=#0000ff>mbouj,<FONT color=#ff0033>cij</FONT><FONT color=#000000> ≠<FONT color=#0000ff>couh</FONT>。</FONT>不伶俐的男人农历四月才修房(<FONT color=#ff0033>下雨啦</FONT>!清明时节雨纷纷),不在行的女人大寒才织布(<FONT color=#ff0033>要冷死了</FONT>,来不及啦)。</FONT><FONT color=#000000>另外,</FONT><FONT color=#0000ff>loij是daemj吗?一般说<FONT color=#000000>daemj rok</FONT>吧。<BR></FONT></DIV>
<br>

山之凤 发表于 2005-9-1 20:15:00

<P>谢谢honghlaj的指正!壮文我丢得太久了,而且有些方音和自己家乡音不太一样,还有些词字典也没收,真是错误百出。</P>
<P>你是哪儿的?</P>

Honghlaj 发表于 2005-9-1 20:46:00

<P>Gizsaed gou mbouj yungh Sawcuengh hix cib geij bi lo.</P>
<P>Caezgya doxbang,gaenx caz Sawloih cij ndaej daezsang.</P>
[此贴子已经被作者于2005-9-1 20:48:06编辑过]

越僚 发表于 2005-9-1 21:31:00

<P><FONT color=#0000ff>字典中,fangz=瞎,鬼,稻草,野生</FONT></P>
<P><FONT color=#0000ff> 布依语 瞎=faangz,鬼=waangz,稻草weangz,</FONT></P>

山之凤 发表于 2005-9-1 22:43:00

<P>Bouxgvai doiq bouxgvai,乖人(聪明人)和乖人,<BR><FONT color=#ff0033>Fangz</FONT> baenz ngaiz cix rox.粽子一熟就懂。<BR><FONT color=#ff0033>Fangz=</FONT><FONT color=#0000ff>faengx?  字典中,fangz=瞎,鬼,稻草,野生</FONT></P>
<P><FONT color=#e61a1a>那fangz应是“稻草”之意吧?</FONT></P>

哥田林 发表于 2005-12-4 22:31:00

穷人跟富人比吃比穿,到头来遮身的裤子都没得穿
页: [1]
查看完整版本: 壮族谚语(四)