<P> …… lij bo lij biengh,lij dah lij vij(rij),ndi(ndei) guh hongmiuz;lij ndoengfaex ndoengmak,lij suenbyaek suen'oij,gaiqgwn rwengz(riengz) gaiqyungh,yienghyiengh duj(cungj) miz caez. </P>
<P> …… ngeihsamnyied haeuj cin ,bak yiengh va haicaez,gyanglwengq gyangmbanx,ndingnding nonhnonh;seiqhajnyied bae naj,bangxbo bangxbaq,heuheu loegloeg;betgujnyied gvaqlaeng,va hau haeux henj,ranzranz miuz ndei ,bouxboux angqyangh.</P> 布依同胞到田阳,不用说汉语了,直接用布依语就行。 我很高兴能听懂布依族的这段语言,我是一名广西上林县壮家的孩子,我的老家是在武明县小陆庄,而我的性格很开放自然就接触很多人,我也很喜欢我国的各族文化,所以我对我们的壮族很多种语言都有所了解,我现在在贵阳学院读书,这句上说我又接触了贵州的文化,当我听到这段语音后我有一种不一样的感觉,在贵州还有和我们一样的语言,其中有我们上林县的,马山县的,武明县的口音,我从中看到了我们古老的语言和文化是多么的丰富多彩,真的很感谢我们的制作人员,让我们的僚人文化更加精彩,心连心。 <P>我很听不懂~!听懂一半</P>
<P>我是贵州省黔西南州普安县江西坡镇的布依族。</P>
<P>希望能跟你们交流~!我的qq是56369030。布依聊天群号:9136139。</P> <p>不小心翻出来的,好亲切.</p><p>?1--锡</p><p>?2--平地 整句应该是"有山坡、有平地、有河川、有溪流等"</p> 呵呵,讲得有点像我们这里的bouzyoix。 世上再没有比这将布壮和布依分成两个民族更荒唐的事了! <p>我能听得懂!</p><p></p> 哈哈 我要看红棉树的注解才听得出,感觉确实是跟我们北壮的差不多。 <p>不是普安的布依语。</p><p>普安晴隆的一样。</p> 死啰,那么相同,不用汉字竟听得懂99.99%.这样的布依语到田阳到右江土语区来交流是没问题的.说真的比我们听临近平果壮话来看容易懂多了,这样也被分为两个民族?天大怪事! <p>想发现怪事情,就来看看这个帖子,只要你动布依语或壮语。</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>ndwen</i>在2005-8-25 18:42:00的发言:</b><br/><p>听不了啊</p></div><p></p> <p>这样的扩播<br/>就象天等计生下乡的扩播<br/></p> <p>不用看汉字,能听懂绝大部份.我是近凌云东边地区的BouxRaeuz</p>
页:
1
[2]