投诉香港人北姑
<P><BR><P>呵呵,隨便你怎樣說啦,沒有所謂的耶。<BR>
<P>不論是在英國人又還是大陸人面前,香港人都仍然是香港人耶。<BR>
<P>廣府人不是中國人,也只是你說的耶。<BR>
<P><FONT color=#ff3300>廣府人就是不跟隨北佬去走,保持獨特個性,你吹 BB?</FONT></P>
<P>========================</P>
<P>说这样的话,该当何罪.</P> <P>如果是指“北佬”就不算了,这里的南蛮和北佬可以用,那就是“吹 BB”?那我就不知道了</P>
<P>我要投诉北姑的ID“北姑”!</P>
<P>但凡了解香港的人都知道,“北姑”一词是专指大陆妓女的,甚至有延伸为对内地(不含广东)女人的侮辱称谓。</P> 知道了,此人喜欢转贴,他甚至为了证明电脑一词是日本人创造乱搜索了一个日语介绍,然后用翻译软件一翻译,最后证明是台湾人跟日本人风学说电脑这个词的,说不过就变民族争端为民系地域争端,可笑不可笑,其实他是个大陆去香港的移民,却以地道香港人自居.
[此贴子已经被作者于2005-6-29 14:39:35编辑过] 恶心 “吹BB”是“吹哨子”的意思,不构成违规言论。 <DIV class=quote><B>以下是引用<I>季人</I>在2005-6-29 12:32:53的发言:</B><BR>“吹BB”是“吹哨子”的意思,不构成违规言论。</DIV>
<P>出何辞书?</P> <DIV class=quote><B>以下是引用<I>WAXA弎號</I>在2005-6-29 13:57:02的发言:</B><BR><BR>
<P>出何辞书?</P></DIV>
<br>应该是广东粤语口语!没有“辞书”。 <DIV class=quote><B>以下是引用<I>季人</I>在2005-6-29 12:32:53的发言:</B><BR>“吹BB”是“吹哨子”的意思,不构成违规言论。</DIV>
<P>您别惩罚不均好不好,以为汉人和契丹人互殴啊.
<P>他的名字叫北姑,本身就是对北方人或者说非广府人的侮辱,占中国绝大部分国民,为什么不惩罚??? 旧时广州有针对沙面租界警察而唱的童谣“ABCD,大头绿衣;捉人晤到,吹BB。” 意思是警察捉不到人,只能吹哨子而已。 <DIV class=quote><B>以下是引用<I>渴望归来</I>在2005-6-29 14:37:13的发言:</B><BR><BR>
<P>您别惩罚不均好不好,以为汉人和契丹人互殴啊. <BR>
<P>他的名字叫北姑,本身就是对北方人或者说非广府人的侮辱,占中国绝大部分国民,为什么不惩罚???<BR></P></DIV>
<P>如果汉人取个什么有极强暗示侮辱僚人的id 你们是否能接受?
<P>我想还是应该平心而论,公平一些吧.</P> 北姑这个词语该是有侮辱性的吧. <P>关于“北姑”这个ID是否违规的问题,以前曾经讨论过,管理员没有做出认为此ID违规的裁定。<BR>如果没有新的证据提出,相同内容的投诉不再受理。</P> <DIV class=quote><B>以下是引用<I>渴望归来</I>在2005-6-28 22:20:37的发言:</B><BR>知道了,此人喜欢转贴,他甚至为了证明电脑一词是日本人创造乱搜索了一个日语介绍,然后用翻译软件一翻译,最后证明是台湾人跟日本人风学说电脑这个词的,说不过就变民族争端为民系地域争端,可笑不可笑,其实他是个大陆去香港的移民,却以地道香港人自居.<BR></DIV>
<P>
<P>敝人是地道土生土長的香港人耶,說偶是大陸移民?</P> <H3><a href="http://blog.yam.com/bbqpork/archives/141221.html" target="_blank" >http://blog.yam.com/bbqpork/archives/141221.html</A></H3>
<H3>香港的演唱會文化</H3>
<DIV class=main>
<P>誰可以告訢我,究竟是誰開始在演唱會用那些「Pong Bong Stick」的?是2003年的《左麟右李》嗎?</P>
<P>其實在演唱會內吹BB(哨子)已經夠煩的了,所以近這十年吹BB這玩意都已經被淘汰,慢慢在演唱會內消失。以為可以樂得清靜的聽演唱會,誰知又發明了那種「Pong Bong Stick」。</P>
<P>[後略]</P></DIV> <DIV class=quote><B>以下是引用<I>北姑</I>在2005-6-29 18:01:04的发言:</B><BR><BR>
<P>
<P>敝人是地道土生土長的香港人耶,說偶是大陸移民?</P></DIV>
<P>
<P>呵呵,原来如此啊,失敬失敬.记得您说过一回. 那时候鄙人跟您很熟,不是这个id.</P>
<P>另外说一句,电脑这个词语不要和鄙人争,化学词也不要和鄙人争,请教了本论坛的日本学医朝鲜族留学生跳蚤xp 您问问他是怎么一回事情就知道了,看人日本人是不是读diannao ,和额,不要说鄙人和您抬杠啊.</P> <DIV class=quote><B>以下是引用<I>渴望归来</I>在2005-6-29 20:20:58的发言:</B><BR><BR>
<P>
<P>呵呵,原来如此啊,失敬失敬.记得您说过一回. 那时候鄙人跟您很熟,不是这个id.</P>
<P>另外说一句,电脑这个词语不要和鄙人争,化学词也不要和鄙人争,请教了本论坛的日本学医朝鲜族留学生跳蚤xp 您问问他是怎么一回事情就知道了,看人日本人是不是读diannao ,和额,不要说鄙人和您抬杠啊.</P></DIV>
<P>
<P>呵呵,日本人使用 computer 的假名,跟日本人創出電腦此一漢字名詞有何衝突呢?我玩過的 H-Game,也有名稱是使用電腦的漢字的耶。</P>
<P>與其問留學朝鮮人,為何不去問地道的日本人呢?</P> <DIV class=quote><B>以下是引用<I>北姑</I>在2005-6-30 9:09:30的发言:</B><BR><BR>
<P>
<P>呵呵,日本人使用 computer 的假名,跟日本人創出電腦此一漢字名詞有何衝突呢?我玩過的 H-Game,也有名稱是使用電腦的漢字的耶。</P>
<P>與其問留學朝鮮人,為何不去問地道的日本人呢?</P></DIV>
<br>一个不懂日语的人又嘴巴硬不学习,没必要和您这样档次的人多费口舌. <DIV class=quote><B>以下是引用<I>唐之遗爱</I>在2005-6-30 11:13:17的发言:</B><BR><BR><BR>一个不懂日语的人又嘴巴硬不学习,没必要和您这样档次的人多费口舌.</DIV>
<P>
<P>若果你是懂日語的話,歡迎賜教,否則的話,又是一個......呵呵。<BR></P>
页:
[1]