Stoneman 发表于 2005-6-11 16:42:00

壮语的进行时态各地如何表达?

<P><B>壮语的进行时态各地如何表达</B><B><FONT face="Times New Roman">?
<br></FONT></B>
<p>
<P><FONT face="Times New Roman">
<p></FONT>
<p>
<P>首先介绍一下横县的壮语状况,<FONT face="Times New Roman"> </FONT>不对的地方请各位贝侬指正补充。
<p>
<p>
<P>横县除几个乡镇为以讲壮语为主的乡镇(包括镇政府所在地的圩镇)外,相当一部分乡镇以讲平话为主;<FONT face="Times New Roman"> </FONT>一部分乡镇有的乡村讲平话,有的乡村讲壮语,有的乡村讲其他汉语方言或少数民族语言;县城以讲粤语(横州白话)为主。
<p>
<p>
<P>在横县讲壮语的乡镇中,大部分乡镇的壮语属于壮语邕北土语,只有几个乡镇的壮语属于壮语邕南土语(飞龙,南乡,新福)。讲邕北土语的人之间交流一般讲壮语,没有乡镇地域概念,壮语壮族意识均比较强,除有汉人在场外,不讲平话,白话和普通话。属邕北土语的横县壮语与邻县的宾阳壮语可以相通。讲邕北土语的人与讲邕南土语的人用壮语交流有些困难(但是可以交流),因此之间交流一般讲平话或白话。
<p>
<p>
<P>横县讲壮语的乡村有“平话化”的趋势,我所在的乡镇有二十几个自然村,<FONT face="Times New Roman">5 </FONT>万多人,<FONT face="Times New Roman">1949</FONT>年以前还有五,六个乡村讲壮语,现在只剩下我所在的村(两千多人)坚持讲壮语,其他几个以前讲壮语的村现在只有<FONT face="Times New Roman">70 </FONT>岁以上的人才会讲壮语,<FONT face="Times New Roman">70 </FONT>岁以下的人已全部讲平话。处于平话白话的包围之中,横县壮语受平话白话的影响较大。
<p>
<p>
<P><FONT face="Times New Roman">
<p></FONT>
<p>
<P>我的母语(邕北土语横县中部壮语)用“<FONT face="Times New Roman">gaenj</FONT>”这个字来表达“进行时态”。例如:
<p>
<p>
<P><FONT face="Times New Roman">Gou gwn ngaiz <B><I><U>gaenj</U></I></B><U> </U>= Gou gwn <B><I>gaenj</I></B> ngaiz (</FONT>我<STRONG><U>正在</U></STRONG>吃饭<FONT face="Times New Roman">).
<p></FONT>
<p>
<P><FONT face="Times New Roman">Mwngz gwn caeuz caengz?  Gwn <B><I><U>gaenj</U></I></B></FONT>(你吃晚饭了吗?<U><STRONG>正在</STRONG></U>吃<FONT face="Times New Roman">).
<p></FONT>
<p>
<P><FONT face="Times New Roman">Gaej hoengh, boh mwngz seizneix ninz ringz <B><I><U>gaenj </U></I></B></FONT>(不要嘈,你爸爸现在<STRONG><U>正在</U></STRONG>睡下午觉<B><I>)</I></B><FONT face="Times New Roman">.
<p></FONT>
<p>
<P><FONT face="Times New Roman">Gou guh <B><I><U>gaenj</U></I></B> hong ( = Gou guh hong<B><I><U> gaenj</U></I></B>), yaep ndeu mwngz caiq daeuj ra gou ndaej lwi?</FONT>(我<STRONG><U>正在</U></STRONG>干活,过一会儿你再来找我,<FONT face="Times New Roman"> </FONT>好吗?)
<p>
<p>
<P><FONT face="Times New Roman">
<p></FONT>
<p>
<P>·          这种表达方式是否也是受平话白话的影响?
<p>
<p>
<P>·          还是平话白话的进行时态表达方式受壮语的影响?
<p>
<p>
<P>·          各地如何表达壮语的进行时态?
<p>
<p>
<P>·          标准壮语如何表达进行时态?</P>
[此贴子已经被作者于2005-6-12 6:33:32编辑过]

呸席钵 发表于 2005-6-11 18:23:00

<P>gaenj=紧?</P>

闻多 发表于 2005-6-11 19:46:00

<P><STRONG><FONT face=Verdana color=#da2549>Stoneman贝侬,壮族村落不讲壮话,我还是觉得不可思议,这种事情是如何发生的呢?我一位同事,宾阳壮族人,他也说他们村已不讲壮话,只有老人会讲,但他不愿意多介绍这些情况.</FONT></STRONG></P>
<P><STRONG>壮语的现在进行时问题,我(平果县城附近)是用来gwnqneix表达,而其他村有说成geizneix或seizneix.如:我正有吃饭=gou gwn caeuz gwnqneix/geizneix/seizneix.其实,gwnqneix/geizneix/seizneix就是"现在"</STRONG></P>
<P><STRONG>当你听到我们的贝侬说"我去现在(=我现在就走)","我吃饭现在(=我正在吃饭)"时,不要见怪.</STRONG></P>

lannie1013 发表于 2005-6-15 00:24:00

<P>我家那里用的是seizneix来表示正在做某件事情.</P>
<P>如:Mwngz seizneix guh maengz?你现在做什么?</P>
<P>   Gou seizneix hwnjmuengx(Injdwjned).我现在上网.</P>

季人 发表于 2005-6-15 09:50:00

上林方言多用“cingq”(借词“正”)来表示“正在”。如:<FONT face="Times New Roman">Gou <EM><U>cingq</U></EM> gwn ngaiz.</FONT>

Stoneman 发表于 2005-6-15 14:12:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>呸席钵</I>在2005-6-11 18:23:04的发言:</B><BR>
<P>gaenj=紧?</P></DIV>
<P >“<B><U><FONT face="Times New Roman">Gaenj</FONT></U></B>”<FONT face="Times New Roman"> </FONT>是与汉语的“紧”<FONT face="Times New Roman"> </FONT>壮语老借词发音相同。在我们那里,“<B><U><FONT face="Times New Roman">Gaenj</FONT></U></B>”一般可以放在表示做某事的不及物动词之后或及物动词加表语之后,表达“<B><U>正在</U></B>”<FONT face="Times New Roman"> </FONT>做某事的状态(见楼主上述例子)。不知其他土语区有没有类似的表达方式?</P>

Stoneman 发表于 2005-6-15 14:20:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>lannie1013</I>在2005-6-15 0:24:12的发言:</B><BR>
<P>我家那里用的是seizneix来表示正在做某件事情.</P>
<P>如:Mwngz seizneix guh maengz?你现在做什么?</P>
<P>   Gou seizneix hwnjmuengx(Injdwjned).我现在上网.</P><BR></DIV>
<P>
<P>用我的话来说:</P>
<P>你现在<U><STRONG>正在</STRONG></U>做什么? Mwngz faetneix (seizneix)goh (guh) <STRONG><U>gaenj</U></STRONG> deemaz (gijmaz)? 一般不说: Mwngz faetneix (seizneix)goh (guh) deemaz (gijmaz) <STRONG><U>gaenj</U></STRONG>?</P>
<P>我现在<STRONG><U>正在</U></STRONG>上网。Gou faetneix (seizneix)hwnj muengx <STRONG><U>gaenj</U></STRONG>.也可以说: Gou faetneix (seizneix)hwnj <U><STRONG>gaenj</STRONG></U> muengx .表达一样的意思。</P>

季人 发表于 2005-6-15 14:23:00

<P>南宁人讲的“普通话”里有个“住”字的用法有点类似。比如去年我在南宁一家宾馆里请网管来检查房间里的网络接口,他检查之后打电话问总台:“你那里上<FONT color=#0000ff>住</FONT>网吗?”(你正在上网吗?)</P>

淡淡忧伤 发表于 2005-6-17 15:39:00

我们德保话把“ious”(在)放在动词后表示正在进行时,也可以直接加“bouhgeyx”(现在)表示。

lannie1013 发表于 2005-6-17 23:34:00

<P>泰语表达进行时和壮语有相同的地方也有不同的地方,相同的是泰语也用类似seizneix这样的词置于动词前,不同的是和壮语对应的词是:<FONT color=#0033ff>gam1lang1(กำลัง)</FONT><FONT color=#000000>,</FONT>另外还有一种表达法,就是将<FONT color=#0033ff>yu2(อยู่)</FONT>这个词放在句末。yu2在壮语中的对应词是youq(在),和德靖那边很像。</P>
<P>如:我正在吃饭:gu1 <FONT color=#0033ff>gam1lang1</FONT> gin1 khau3.(กู<FONT color=#0033ff>กำลัง</FONT>กินข้าว)</P>
<P>            或:gu1 <FONT color=#0033ff>gam1lang1</FONT> gin1 khau3 <FONT color=#0033ff>yu2</FONT>.(กู<FONT color=#0033ff>กำลัง</FONT>กินข้าว<FONT color=#0033ff>อยู่</FONT>)</P>
<P><FONT color=#ff3300>Stoneman</FONT>比侬说的gaenj<FONT color=#0033ff>(กัน)</FONT>这个词好像也经常看到(如果真是对应词的话),只不过表达的是一种“相互”或者“一起”的意思。如:</P>
<P>今天我们<FONT color=#0033ff>一起</FONT>来玩什么好呢?</P>
<P>wan1ni4 rau1 maj len3 a1rai1 <FONT color=#0033ff>gan1 </FONT><FONT color=#000000>di</FONT>?</P>
<P>วันนี้เรามาเล่นอะไร<FONT color=#0033ff>กัน</FONT>ดี</P><br>
[此贴子已经被作者于2005-6-17 23:37:22编辑过]

vaiz 发表于 2006-3-2 17:18:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>lannie1013</I>在2005-6-15 0:24:12的发言:</B><BR>
<P>我家那里用的是seizneix来表示正在做某件事情.</P>
<P>如:Mwngz seizneix guh maengz?你现在做什么?</P>
<P>   Gou seizneix hwnjmuengx(Injdwjned).我现在上网.</P><BR></DIV>
<p>老乡,好像真有seixneix,但也常用ciengj/dzingj
页: [1]
查看完整版本: 壮语的进行时态各地如何表达?